Translation of "Sajnálom" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sajnálom" in a sentence and their german translations:

- Borzasztóan sajnálom!
- Szörnyen sajnálom!
- Annyira sajnálom!
- Borzalmasan sajnálom!

Es tut mir echt leid.

- Borzalmasan sajnálom.
- Szörnyen sajnálom!
- Rettenetesen sajnálom!

Es tut mir schrecklich leid.

- Rettentően sajnálom!
- Borzalmasan sajnálom.
- Borzasztóan sajnálom!

Es tut mir schrecklich leid!

- Annyira sajnálom!
- Úgy sajnálom!
- Annyira nagyon sajnálom!

- Das tut mir so leid.
- Ich bin untröstlich.
- Das tut mir sehr leid.

- Ó, sajnálom!
- Ó, sajnálom.
- Jaj, de sajnálom!

Oh, tut mir leid.

Sajnálom.

Entschuldigung...

- Ó, sajnálom!
- Jaj, de sajnálom!

Oh, tut mir leid.

- Őszintén sajnálom.
- Őszintén sajnálom a dolgot.

Das tut mir aufrichtig leid.

Nagyon sajnálom.

Es tut mir sehr leid.

Igazán sajnálom!

Das tut mir wirklich leid!

Sajnálom, szerelmem.

Es tut mir leid, mein Schatz.

Sajnálom őt.

Er tut mir leid.

Szörnyen sajnálom!

Es tut mir echt leid.

- Sajnálom, ha zavarlak.
- Sajnálom, ha zavarom önt.
- Sajnálom, ha zavarlak benneteket.
- Sajnálom, ha zavarom önöket.

Es tut mir leid, wenn ich dich störe.

- Sajnálom, nem mehetek.
- Sajnálom, nem tudok menni.

Es tut mir leid, ich kann nicht gehen.

- Sajnálom, nincsen apróm.
- Sajnálom, de nincsen apróm.

Tut mir leid, ich habe kein Kleingeld.

- Elnézést, hibáztam.
- Sajnálom, hibáztam.
- Sajnálom, hibát követtem el.

Verzeihung, ich machte einen Fehler.

- Sajnálom. Nem akartalak kigúnyolni.
- Sajnálom. Nem akartam kigúnyolni.

Entschuldige! Ich wollte mich nicht über dich lustig machen.

Sajnálom, amit tettem.

- Was ich gemacht habe, tut mir leid.
- Ich bedauere das, was ich getan habe.

Sajnálom őt valamennyire.

Er tut mir ein bisschen leid.

Sajnálom, hogy zavartam.

Es tut mir leid, dass ich Sie gestört habe.

Sajnálom, nem tudtam.

Tut mir leid. Das wusste ich nicht.

Tényleg nagyon sajnálom.

Es tut mir wirklich leid!

Sajnálom, nem hallottam.

Leider habe ich nicht zugehört.

- Ne haragudj!
- Sajnálom!

Tut mir leid!

Mondtam, hogy sajnálom.

- Ich habe doch gesagt, dass es mir leidtut.
- Ich sagte, es tut mir leid.
- Ich sagte, dass es mir leid tut.

Tényleg sajnálom Tomot.

Das mit Tom tut mir wirklich leid.

Sajnálom ezt hallani.

Es tut mir leid, das zu hören.

Sajnálom a gyerekeket.

Die Kinder tun mir leid.

Sajnálom, de tévedsz.

- Ich bedauere, aber Sie irren sich.
- Es tut mir leid, aber du liegst falsch.
- Entschuldigung, aber Sie liegen falsch.
- Es tut mir leid, aber ihr liegt falsch.
- Es tut mir leid, aber du irrst dich.

Sajnálom, de lehetetlen.

Es tut mir leid, aber das ist unmöglich.

Sajnálom. Mennem kell!

Tut mir leid, ich muss los.

Sajnálom. Nem figyeltem.

Entschuldigung! Ich habe nicht aufgepasst.

Sajnálom, hogy hazudtam.

Es tut mir leid, dass ich gelogen habe.

Sajnálom, hogy kések.

Es tut mir leid, dass ich zu spät komme.

Sajnálom, ha zavarlak.

Es tut mir leid, wenn ich dich störe.

- Sajnálom, nem tudok veled menni.
- Sajnálom, nem tudlak elkísérni.

Es tut mir leid, ich kann nicht mit dir gehen.

- Sajnálom! Nem direkt volt.
- Sajnálom! Ez nem volt szándékos.

- Tut mir leid. Ich habe es nicht absichtlich getan.
- Entschuldige! Das war keine Absicht!

- Sajnálom, hogy olyan nyers voltam.
- Sajnálom, hogy olyan goromba voltam.
- Sajnálom, hogy olyan tapintatlan voltam.

- Es tut mir leid, dass ich so unhöflich war.
- Es tut mir leid, dass ich so grob war.

- Sajnálom, hogy nem válaszoltam hamarabb.
- Sajnálom, hogy nem válaszoltam korábban.

- Tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
- Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.

- Sajnálom, hogy csalódást okoztam neked!
- Sajnálom, hogy csalódnod kellett bennem!

Es tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe.

Sajnálom, nincs üres szobánk.

Es tut mir leid! Wir haben keine freien Zimmer.

Nagyon sajnálom, hogy megvárakoztattalak.

Es tut mir sehr leid, dass ich dich habe warten lassen.

Nagyon sajnálom, amit mondtam.

Es tut mir sehr leid, was ich gesagt habe.

A tegnapit nagyon sajnálom.

Das gestern tut mir leid.

Századszorra mondom, hogy sajnálom.

Zum millionsten Mal: Es tut mir leid!

Sajnálom, hogy felébresztettelek téged.

- Entschuldige, dass ich dich geweckt habe!
- Entschuldigt, dass ich euch geweckt habe!
- Es tut mir leid, dich geweckt zu haben.

Sajnálom, de nem tudom.

Es tut mir leid, aber ich kann das nicht.

Sajnálom, egyáltalán nincs pénzem.

Ich habe leider gar kein Geld.

Sajnálom, de nem értem.

- Tut mir leid, aber ich versteh es nicht.
- Tut mir leid, aber ich versteh nichts.
- Tut mir leid, aber ich versteh das nicht.

Én is sajnálom, Tom.

Das tut mir leid, Tom.

Sajnálom, hogy kételkedtem benned.

- Entschuldige, dass ich an dir gezweifelt habe.
- Entschuldigt, dass ich an euch zweifelte.
- Es tut mir leid, dass ich an Ihnen zweifelte.

Sajnálom, hogy mennem kell.

Es tut mir leid, dass ich gehen muss.

Sajnálom, de ez lehetetlen.

Tut mir leid, aber das ist unmöglich.

Nagyon sajnálom, hogy elkéstem.

Mir tut es sehr leid, dass ich zu spät bin.

Nagyon sajnálom a tegnapit.

Das mit gestern tut mir so leid.

Sajnálom, hogy problémát okoztam.

Tut mir leid, dass ich Probleme verursacht habe.

Mondtam már, hogy sajnálom.

Ich habe mich doch entschuldigt.

Sajnálom, de nem tehetem.

Es tut mir leid, das kann ich nicht machen.

Sajnálom, hogy nagyon megsérültél.

Es tut mir leid, dass du schwer verletzt wurdest.

Szinte már sajnálom Tomit.

Tom tut mir beinahe leid.

Sajnálom, de nincs apróm.

Tut mir leid, ich habe kein Kleingeld.

Sajnálom, tele vagyunk ma.

Tut mit leid, wir sind heute ausgebucht.

Sajnálom, talán majd legközelebb.

Es tut mir leid, vielleicht nächstes Mal.

Sajnálom, visszavonom, amit mondtam.

Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Sajnálom! Nincs elég pénzem.

Tut mir leid! Ich habe nicht genug Geld.

- Sajnálom, de nem tudok veled egyetérteni.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni önnel.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni veletek.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni önökkel.

Es tut mir leid, aber ich kann dem nicht zustimmen.

- Sajnálom, hogy ilyen sokáig várattalak.
- Sajnálom, hogy olyan sokáig várattam önt.

- Es tut mir leid, dass ich Sie so lange warten ließ.
- Ich bedaure, dass ich Sie so lange haben warten lassen.

- Sajnálom, elfelejtettem.
- Sajnálom, de kiment a fejemből.
- Bocs, de el is felejtettem.

Tut mir leid, ich habe es vergessen.

- Sajnálom. Ezt nem teszem soha többet.
- Sajnálom. Soha többé nem teszek ilyet.

Es tut mir leid. Ich werde es nie mehr tun.

Sajnálom Apa, de gyerekként megsértődtem,

Aber (tut mir leid, Papa) als Kind nahm ich ihm genau das übel,

Sajnálom, a könyv nincs raktáron.

- Tut mir leid, das Buch ist nicht vorrätig.
- Das Buch ist leider ausverkauft.

Sajnálom, hogy nem leszek ott.

Tut mir leid, ich werde nicht da sein.

- Sajnálom őt.
- Sajnálatot érzek iránta.

- Es tut mir leid für sie.
- Sie tut mir leid.

Ez egy gépelési hiba. Sajnálom.

Das ist ein Tippfehler. Entschuldigung!

Sajnálom, hogy ilyen sokáig várattalak.

- Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.
- Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
- Tut mir leid, dass ich euch so lange habe warten lassen.
- Es tut mir leid, dass ich Sie so lange warten ließ.
- Tut mir leid, dass du so lange warten musstest.
- Ich bedaure, dass ich Sie so lange haben warten lassen.

Azt akartam mondani, hogy sajnálom.

Ich wollte mich bei dir entschuldigen.

Sajnálom, hogy olyan későn jöttem.

Tut mir leid, dass ich so spät komme.

Sajnálom, hogy elmondtam az igazságot.

Ich bereue es, die Wahrheit gesagt zu haben.

- Sajnálom.
- Bocsánatot kérek!
- Elnézést kérek!

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!

Sajnálom, hogy olyan udvariatlan voltam.

Es tut mir leid, dass ich so unhöflich war.

Sajnálom, nem tudok tovább maradni.

- Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.
- Entschuldigen Sie! Ich kann nicht lange bleiben.

Sajnálom, de nem tudtam elkerülni.

Tut mit leid, aber ich konnte es nicht vermeiden.

Sajnálom, hitelkártyát nem fogadunk el.

Tut uns leid, wir akzeptieren keine Kreditkarten.

Sajnálom, de túlbecsültem a képességeimet.

Tut mir leid, ich habe meine Fähigkeiten überschätzt.

Sajnálom, de muszáj, hogy zavarjalak.

Es tut mir leid, aber ich muss dich stören.

Sajnálom, nem kellett volna említenem.

Ich hätte das nicht erwähnen sollen. Tut mir leid!

Sajnálom, de ez egyszerűen lehetetlen.

Es tut mir leid, aber das ist einfach nicht möglich.

Sajnálom, hogyha csalódnod kell bennem.

Es tut mir leid, wenn ich dich enttäusche.

Sajnálom, hogy nem támogattalak jobban.

Ich bedauere, dass ich dich nicht stärker unterstützt habe.

Sajnálom, de ez személyes ügy.

Es tut mir leid, aber das ist eine persönliche Angelegenheit.

Sajnálom, ez a járat megtelt.

- Tut mir leid, der Flug ist voll.
- Tut mir leid, dieser Flug ist voll.

Sajnálom, hogy hazudnom kellett neked.

Ich bedauere, dass ich dich belügen musste.

Sajnálom a tegnap este történteket.

Es tut mir wegen gestern Abend leid.