Examples of using "Beszélsz" in a sentence and their japanese translations:
どこから電話しているの?
- 何を話しているの?
- 君は何の話をしているのですか。
- 君たちは何の話をしているのですか。
- 君たちは何について話しているのですか。
- 何言ってるんだよ!
- 何の話をしているのですか。
- 何のことを話しているのか。
- 何のことを言っているの?
- 何の話?
- 何の話ですか?
あなたは日本語を話しますか。
- 俺に話してるのか?
- 私に言っているのですか?
- 私に言ってるの?
誰に向かって話しているんだ?
フランス語を話しますか。
ラテン語が話せますか。
- ドイツ語を話せますか?
- ドイツ語は話せる?
エスペラントを話しますか。
英語が話せますか。
スウェーデン語を話しますか。
カダザン語を話しますか?
君は誰のことを言っているのか。
英語を話すのが上手ですね。
あなたは何カ国語を話しますか。
- 君は英語を話せないのですか。
- 英語が話せないの?
フランス語喋れないのか?
私は君の言っている人を知っている。
彼に話しても無駄である。
君は流暢な英語を話す。
何を話しているの?
おまえ、めっちゃ早口なのな。
おまえ、めっちゃ早口なのな。
あなたの話し方が好き。
どうして独り言を言ってるの?
なんで今話しているの?
個人的な経験から言ってるんですか?
私は君の言っている人を知っている。
君は誰のことを言っているのか。
君は英語がうまく話せますね?
何の話だかさっぱり分かんないよ。
イタリア語を話せますか?
なぜトムにフランス語で話しかけているの?
- 英語を話しますか。
- 英語をはなされますか。
- 英語が話せますか。
何て上手に日本語を話すんだ。
何の話をしてるのか分からないよ。
とても上手に英語を話すね。
フランス語とてもお上手ですね。
何訳の分かんないこと言ってんの。
- 何?何の話をしてるの?
- 何?何を話してるの?
- あなたの声小さすぎて、ほとんど聞こえてないよ。
- 声が小さくて、よく聞こえないよ。
君は英語が話せませんね?
どうしてタトエバの話ばかりするの?
何て上手に日本語を話すんだ。
- なんでそんなにフランス語上手なの?
- なんでそんなにフランス語しゃべれるの?
君は医者にみてもらったほうがよい。
中国語は話せますか?
口数が多いぞ。
なんでフランス語が分かるって、言ってくれなかったの?
中国語を上手くしゃべれますか?
彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
知ってるでしょ、あなたの喋り方が好きなの。
人前で話すのなんて、すぐに慣れるって。
よくもまあ私にそんな口がきけるね。
君はフランス語が話せないのですね?
あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
口数が多いぞと彼は言った。
- 日本語が話せますか。
- 日本語は話せますか。
- あなたは日本語を話しますか。
- 私はあなたと意見が一致しています。
- あなたに同感です。
- 私も賛成です。
あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
「俺が自殺したらみんな喜ぶだろうね」「何言ってんだよ。お前が死んで喜ぶ奴なんかいねえよ」
よくもまあ私にそんな口がきけるね。
- 何が言いたいのか分からないなあ。
- 何が言いたいのか分かんないんだけど。
口数が多いぞ。