Translation of "Helyen" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Helyen" in a sentence and their japanese translations:

- A szokott helyen találkozzunk.
- A szokásos helyen találkozzunk.
- Találkozzunk a megszokott helyen.

例の場所で落ち合おう。

Te biztos helyen vagy.

君は安全な場所にいる。

Már sok helyen megfordult.

彼はあちこちに行ったことがある。

Már sok helyen járt.

彼はあちこちに行ったことがある。

A szokott helyen várlak.

いつもの場所で待っています。

- Nem lehetsz egyszerre két helyen.
- Nem tudsz egyszerre két helyen lenni.

同時に2つの場所にいる事は出来ない。

- Mit csinálsz egy ilyen hideg helyen?
- Mit keresel egy ilyen hideg helyen?

こんな寒いところで何やってんの?

Nyilvános helyen gyakran megesik velem,

人前にいると しばしば子供が

Mit csinálsz ilyen hideg helyen?

こんな寒いところで何やってんの?

Miért egy ilyen helyen alszol?

なんでこんなとこで寝てるの?

Tartsd a pénzt biztonságos helyen!

- 金は安全な場所にしまっておきなさい。
- そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
- お金は安全な場所に保管しときなさい。

Hűvös és száraz helyen tárolni.

高温多湿を避けて保存してください。

Ezek közül egyik helyen se voltam.

それらの場所のどちらにも行ったことがない。

Nem lehet egyszerre két helyen lenni.

同時に2つの場所にいる事は出来ない。

Nem tudsz egyszerre két helyen lenni.

同時に2つの場所にいる事は出来ない。

Nem lehetek egy időben két helyen.

同時に二か所にはいられない。

A szokásos helyen parkolt le Tomi.

トムはいつもの場所に車を停めた。

Ezen a helyen egy mező volt.

ここは昔、畑だった。

Miféle emberek lógnak egy ilyen helyen?

こういった場所に引っかかるのは、一体どういった種類の人たちなんだろう?

Senki sem fog egy helyen ebédelni hajléktalanokkal."

ホームレスとランチを食べたい人なんて いない」と言われました

A folyó sekély volt azon a helyen.

川のその辺りは浅かった。

Húsz dollárra büntettek tiltott helyen való parkolásért.

- 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
- 駐車違反で20ドルの罰金をとられた。

Mit csinálsz te ezen a sötét helyen?

そんな暗いところで何してるの?

Minek neked egy ilyen sötét helyen napszemüveg?

こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。

A vállalat második helyen áll olaj eladásban.

この会社は石油業界で2位に位している。

A proton pedig lehet egy időben két helyen.

陽子が2つの場所に 同時に存在できるのです

Ezzel szemben 30 éve 23 helyen dúlt háború;

30年前はというと 23か所で戦争が起きていて

és csak egy néhány elszigetelt helyen található meg.

‎沿岸部の限られた地域に ‎生息する

Húsz dollárt kellett fizetnem rossz helyen való parkolásért.

駐車違反で20ドルの罰金をとられた。

Mi lenne, ha legközelebb, amikor valami csodás helyen járnak,

次にどこか素晴らしい場所へ行くときに

Valójában szerte a világon nagyon sokféleképpen és sok helyen

しかし世界中の至る所で またあらゆる手段で

Nem számítottam rá, hogy egy ilyen helyen találkozunk majd.

こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。

Sosem hittem volna, hogy pont egy ilyen helyen találkozom vele.

私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。

1980-ban történt, hogy John Lenont ezen a helyen lelőtték.

ジョン・レノンがこの場所で撃たれたのは、1980年のことだった。

Elegem van abból, hogy minden nap ugyanazon a helyen eszem.

毎日同じ場所で食べるのはうんざりだよ。

- Ezen a helyen mély a tenger.
- Itt mély a tenger.

湖のこの場所が深い。

Azt hittük, hogy egy tárgy nem lehet egy időben több helyen,

1つの物体が同時に2つの場所に 現れることはないと考えていましたが

Óva intett attól, hogy azon a helyen keljek át az úton.

彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。

- Ezen a helyen egy könyvkereskedés nem termelne elég hasznot ahhoz, hogy akár nullszaldós legyen.
- A könyvkereskedésnek ezen a helyen nem lenne akkora nyeresége , hogy fennmaradjon.

そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。

Tartsd az összes gyógyszert olyan helyen, ahol a gyerekek nem tudnak hozzáférni!

薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。

Egyes labdajátékokat, mint például a kosárlabdát vagy az asztaliteniszt, általában fedett helyen játsszák.

たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。

- Itt végzett magával.
- Ez az a hely, ahol véget vetett életének.
- Ezen a helyen vetett véget életének.

ここが彼が自殺した場所です。