Translation of "Szívességet" in Italian

0.002 sec.

Examples of using "Szívességet" in a sentence and their italian translations:

Szívességet tettem neked.

- Ti ho fatto un favore.
- Io ti ho fatto un favore.
- Vi ho fatto un favore.
- Io vi ho fatto un favore.
- Le ho fatto un favore.
- Io le ho fatto un favore.
- Le feci un favore.
- Io le feci un favore.
- Vi feci un favore.
- Io vi feci un favore.
- Ti feci un favore.
- Io ti feci un favore.

Szívességet tettem Tominak.

- Ho fatto un favore a Tom.
- Feci un favore a Tom.

Tennél nekem egy szívességet?

- Puoi farmi un favore?
- Potete farmi un favore?
- Può farmi un favore?
- Mi puoi fare un favore?
- Mi potete fare un favore?
- Mi può fare un favore?

Ne tegyél nekünk szívességet!

Non farci nessun favore.

Egy szívességet szeretnék kérni tőled.

- Vorrei chiederle un favore.
- Vorrei chiederti un favore.

Talán megtesznek nekünk egy szívességet.

Forse ci stanno facendo un favore.

Tom tett Marynek egy szívességet.

- Tom ha fatto un favore a Mary.
- Tom fece un favore a Mary.

Szeretnék tőled egy nagy szívességet kérni.

- Voglio chiederti un grosso favore.
- Voglio chiedervi un grosso favore.
- Voglio chiederle un grosso favore.

- Kérhetnék tőled egy szívességet?
- Szabad kérnem tőled valamit?

- Posso chiederti un favore?
- Posso chiedervi un favore?
- Posso chiederle un favore?

Nem szívességet akarok tőled kérni; munkát ajánlok neked.

Non ti sto chiedendo un favore, ti sto offrendo un lavoro.

Tegyél meg nekem egy szívességet és hallgass el!

Fammi un favore: taci!

- Egy szívességet szeretnék kérni tőled.
- Szeretném önt megkérni egy szívességre.
- Szeretnélek megkérni egy szívességre.

Vorrei chiederti un favore.

- Baszd meg!
- Bazd meg!
- Kapd be!
- Mész te a picsába!
- Elmész ám a picsába!
- A faszodat!
- Tehetsz nekem egy szívességet!

- Vaffanculo!
- Fottiti!
- Vai a farti fottere!
- Vai a cagare!
- Vai a fare in culo!