Translation of "Igen" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "Igen" in a sentence and their spanish translations:

Igen, határozottan igen.

Sí, absolutamente sí.

1. orvos: Igen, igen.

Doctor 1: Sí, sí.

Igen.

Sí, por supuesto.

Igen!

¡Sí!

Igen?

¿Sí?

- Igen, házas vagyok.
- Igen, férjnél vagyok.
- Igen, férjezett vagyok.

Sí, estoy casada.

- Igen, megcsókoltam őt.
- Igen, megpusziltam őt.

Sí, lo besé.

- Azt hiszem, igen.
- Úgy hiszem, igen.

Imagino que sí.

- Igen, házas vagyok.
- Igen, nős vagyok.

Sí, estoy casado.

- Igen, Ronnie?

Y lo miré "¿Si?"

- Igen! - válaszolta.

y la mujer respondió "¡Si!"

- Igen - mondta.

y ella dijo "Si"

RG: Igen.

RG: Bueno, entonces,

Közönség: Igen!

Audiencia: ¡Sí!

"Igen – feleltem –,

Y dije, "Sí.

BK: Igen.

BK: Sí.

LM: Igen.

LM: Sí.

Egyértelműen igen.

La respuesta es sí.

Igen, tudom.

Sí, lo sé.

Igen, muszáj.

Sí, debes.

Igen, tudok.

Sí, puedo.

Igen, kettő.

Sí, dos.

Igen, imádok!

Sí, me gusta.

Igen, kérem.

- Sí, por favor.
- Sí, con mucho gusto.
- Sí, con gusto.

Szerinte igen.

Según él, sí.

- Ettél? - Igen.

"¿Has comido?" "Sí."

Tulajdonképpen, igen.

De hecho, sí.

Természetesen igen!

¡Por supuesto que sí!

– Fiatal? – Igen.

"¿Ella es joven?" "Sí."

Igen, fáj.

Sí, me duele.

Igen, döngölj!

¡Oh, sí, cógeme!

Igen, természetesen!

Claro que sí.

- Igen, én házas vagyok.
- Igen, házas vagyok.

- Sí, estoy casada.
- Sí, estoy casado.

Olykor a megoldandó problémák egyszerűen igen-igen nehezek.

A veces, los problemas que tenemos que resolver son muy, pero muy difíciles.

- Igen. Teljesen igaza van.
- Igen. Teljesen igazad van.

Sí. Tiene toda la razón.

- Ez nem igen egyszerű.
- Ez nem igen könnyű.

No es muy fácil.

Igen, jól hallották:

Sí, han escuchado bien,

Igen, rászedtelek benneteket.

Sí, los engañé.

Igen, a Tetris.

Sí, el tetris.

Igen, ez igaz.

Es un buen punto.

Reményeim szerint igen.

Ésa es mi esperanza ahora mismo.

MT: Igen, bemegyek.

MT: Está bien, voy a entrar.

Ez igen fontos,

Y es muy importante,

Igen, Szapporóból származom.

Sí, soy de Sapporo.

- Tudsz gitározni? - Igen.

- "¿Sabes tocar la guitarra?" "Sí."
- «¿Sabes tocar la guitarra?» «Sí.»

- Velem vagy? - Igen.

"¿Estás conmigo?" "Sí."

Remélem, hogy igen.

- Espero que sí.
- Eso espero.

Igen vagy nem?

¿Sí o no?

Tom igen excentrikus.

Tom es más bien excéntrico.

"Szeretsz utazni?" "Igen."

"¿Te gusta viajar?" "Sí."

Amennyire tudom, igen.

- Sí, hasta donde yo sé.
- Que yo sepa, sí.

Igen, jöhetsz velünk.

Sí, podés venir con nosotros.

Igen, én akarom.

Sí quiero.

Igen, ezt szeretem.

Sí, me encanta.

- Bejöhetek? - Igen, tessék.

¿Puedo pasar? Sí, adelante.

Igen, értem. Köszönöm.

Sí, entiendo. Gracias.

- Komolyan? - Igen, komolyan.

"¿En serio?" "Sí, en serio."

Azt hiszem, igen.

- Creo que sí.
- Eso creo.

Igen, megcsókoltam őt.

Sí, lo besé.

- Én? - Igen, te!

«¿Yo?» «¡Sí, tú!»

Igen, házas vagyok.

- Sí, estoy casada.
- Sí, estoy casado.

Mindketten igen okosak.

Los dos son muy listos.

Igen, narancslevet kérek.

- Sí, zumo de naranja, por favor.
- Sí, jugo de naranja, por favor.

Igen, nagyon jó.

Sí, es muy bueno.

Igen, ez kutya.

Sí, es un perro.

Igen, nekem megfelel.

Sí, me queda bien.

Igen, gyere, kérlek.

Sí, ven por favor.

Igen, egy kicsit.

Sí, un poquito.

Igen, Szapporóból jöttem.

Sí, soy de Sapporo.

Igen, éhes vagyok.

Sí, tengo hambre.

Igen, szomjas vagyok.

Sí, tengo sed.