Translation of "Igen" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Igen" in a sentence and their polish translations:

Igen.

Tak.

Igen!

Tak!

Igen?

- Słucham?
- Tak?

Egyértelműen igen.

Tak.

Igen, szeretsz.

Tak, kochasz mnie.

Igen, muszáj.

Tak, musisz.

Igen, tudok.

Tak, mogę.

Igen, kettő.

Tak, dwa.

Igen, néha.

Tak, czasami.

Igen, kell.

- Tak, musisz.
- Tak, trzeba.

Igen, kérem.

Tak, proszę.

Szerinte igen.

Według niego, tak.

Igen, feltétlenül.

Tak, oczywiście.

Igen kicsi.

To jest trochę za małe.

Igen, megyek.

Tak, idę!

Olykor a megoldandó problémák egyszerűen igen-igen nehezek.

Czasami problemy bywają bardzo trudne.

- Igen. Teljesen igaza van.
- Igen. Teljesen igazad van.

Tak. Masz całkowitą rację.

Reményeim szerint igen.

Mam taką nadzieję.

Igen vagy nem?

Tak czy nie?

"Szeretsz utazni?" "Igen."

- "Czy tobie podoba się podróżować?" "Tak."
- "Czy lubisz podróżować?" "Tak."

Igen, értem. Köszönöm.

Tak, rozumiem. Dziękuję.

Azt hiszem, igen.

- Chyba tak.
- Tak mi się wydaje.

- Én? - Igen, te!

„Ja?” „Tak, ty!”

- Komolyan? - Igen, komolyan.

"Poważnie?" "Tak, poważnie."

Igen, egy kicsit.

Tak, troszeczkę.

Igen, Szapporóból jöttem.

Tak, jestem z Sapporo.

Alan: De igen. (Nevetés)

Alan: Tak jest. (Śmiech)

Igen, ez így van.

Tak. To prawda.

Tomi igen gyakran túloz.

Tom dość często przesadza.

igen, az önbevallás viselkedési forma.

tak, mówienie o sobie jest sygnałem behawioralnym.

Ó, igen, lesznek önvezető autóink,

Będziemy mieli samochody bezzałogowe,

De én hiszem, hogy igen.

Ja wierzę, że można.

Az idő igen gyorsan elszaladt.

Czas upłynął bardzo szybko.

Ő egy igen fontos személyiség.

To bardzo znacząca postać.

Ez egy igen egyszerű ötlet.

To bardzo prosty pomysł.

Igen, ez időről időre előfordul.

Tak, to się czasem zdarza.

Ma este igen jól szórakoztam.

Naprawdę się dobrze bawiłem dziś wieczorem.

Igen is, és nem is.

I tak, i nie

- Határozottan!
- Okvetlenül!
- Kétségkívül!
- Határozottan igen.

Zdecydowanie!

Igen. Én is így gondolom.

Tak, też tak myślę.

Igen. Nem. Talán. Nem tudom.

Tak. Nie. Może. Nie wiem.

- Azt hiszem, igen.
- Úgy hiszem.

Tak mi się wydaje.

- Természetesen.
- Persze.
- Ez már csak természetes.
- De hát ez természetes!
- Biztos is.
- Igen, igen.

Oczywiście.

Igazuk van. Igen. Nagyszerű. Jól van.

Dobrze wam idzie!

De azt igen, hogy szabályozás hiányában

Ale wiemy, że z powodu braku regulacji

A vírusok és baktériumok igen aprók,

Wirusy i bakterie są naprawdę bardzo, bardzo małe,

"Kölcsönkérhetem ezt a ceruzát?" "Igen, tessék."

"Mogę pożyczyć ten ołówek?" "Tak, możesz."

- - Tanár vagy? - Ja.
- - Tanár vagy? - Igen.

"Jesteś nauczycielem?" "Tak!"

és, igen, néha szomorúság és csalódás is.

a czasem też smutek i rozczarowanie.

Igen; hadd mutassam most be barátomat, Caylát.

Pozwólcie, że przedstawię moją przyjaciółkę, Caylę.

Facundo volt a neve. Igen. KÖSZÖNJÜK, PEPE

Miał przydomek Facundo. DZIĘKUJEMY CI, PEPE

Igen, mobiltelefon, benne mosdó az öreg férfiaknak.

Właśnie, komórki z toaletami dla dziadków.

- Ő nagyon keményen dolgozik.
- Igen keményen dolgozik.

On pracuje bardzo ciężko.

Ennek a számítógépnek az ára igen alacsony.

Cena tego komputera jest bardzo niska.

Igen, ez az ötlet elég abszurdnak hangzik.

Tak, taka idea rzeczywiście brzmi trochę absurdalnie,

De az utóbbi évtizedben igen figyelemreméltó dolog történt.

W ostatniej dekadzie dzieją się niezwykłe rzeczy.

A fánk elmenekülni nem tud, de visszaütni igen.

Pączek nie może uciec, ale może walczyć...

A lányok nem féltek, de a fiúk igen.

Dziewczyny się nie bały, a chłopcy tak.

Igen, mind a két szónak ugyanaz a jelentése.

Tak, oba słowa znaczą to samo.

Reméli, ma elvégezheti azt az igen finom, idegkímélő műveletet,

Wierzy, że dziś pomoże przy zabiegu zachowania nerwów erekcyjnych,

Ha igen, akkor alig pár tollvonással megteremtem a kapcsolatot –

wystarczy tylko dodać trochę atramentu

De ehhez le kell küzdeniük pár igen komoly akadályt,

Ale są pewne przeszkody, które muszą pokonywać,

igen viharos nap volt, nagyon zavaros volt a víz.

że to był ciężki, burzliwy dzień, bardzo niespokojny.

Ha viszont igen, akkor talán értékelik a kis részleteket is,

Jeśli ją mają, to może docenią detale,

Igen, van egy gyönyörű feleségem, és az első fiunkat várjuk épp.

Teraz mam wspaniałą żonę. Jest w ciąży. Będziemy mieli syna.

- Ez két ház egyben, ugye? - Ikerház, igen. Emeletes, a moduláris rész felül.

- To bliźniak, prawda? - Tak, bliźniak. Bliźniaki z modułowym piętrem.

- Elég gyorsan beszél.
- Meglehetősen gyorsan beszél.
- Igen gyorsan pörög a nyelve.
- Darál.

Ona mówi dość szybko.

- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!

Oczywiście!