Translation of "Szavát" in German

0.060 sec.

Examples of using "Szavát" in a sentence and their german translations:

Megszegte a szavát.

- Er hat sein Wort gebrochen.
- Er brach sein Wort.

- Állja a szavát.
- Megtartja, amit ígér.
- Ő tartja a szavát.

Er hält sein Wort.

- Tomi mindig tartja a szavát.
- Tomi mindig állja a szavát.

Tom hält immer Wort.

Ő tartja a szavát.

Er hält sein Wort.

A szavát adta nekem.

Er gab mir sein Wort.

Egy szavát se értem.

Ich verstehe nicht ein Wort von dem, was er sagt.

- Soha nem tartja meg a szavát.
- Ő soha nem állja a szavát.

Er hält nie sein Wort.

Nem tartotta be a szavát.

Er hat sein Wort nicht gehalten.

Tom nem tartotta be a szavát.

- Tom hat sein Wort nicht gehalten.
- Tom hat nicht sein Wort gehalten.
- Tom hat nicht Wort gehalten.

Egy szavát sem hiszem el önnek.

Ich glaube Ihnen kein Wort.

Még a pap szavát is lehet bírálni.

Selbst die Predigt des Pfarrers ist nicht über alle Kritik erhaben.

Nem hiszem el Tomnak egy szavát sem.

Ich glaube Tom kein Wort.

Egy angol mondat első szavát nagybetűvel kell kezdeni.

Das erste Wort eines englischen Satzes sollte mit einem Großbuchstaben anfangen.

A szavát adta, hogy nem fog hazudni többé.

Er versprach nie mehr zu lügen.

A szavát adta, hogy kilenc körül itthon lesz.

Sie gab mir ihr Wort, dass sie gegen neun Uhr zu Hause sein wird.

Tamás annyira gyorsan beszél, hogy egyetlen szavát sem érteni.

Tom spricht so schnell, dass man kein Wort versteht.

- Egy szavát se hidd el!
- Még egy szótagot se higgy el tőle!

Glaube ihm keine Silbe!

Olyan nagy itt a hangzavar, hogy az ember a saját szavát sem érti.

Es ist so laut hier, man versteht sein eigenes Wort nicht.

Tom a gyűlölet ellen emeli fel szavát, mégis nem ismerek olyan embert, akiben ennyi gyűlölet van.

Tom spricht gegen Hass, ich kenne dennoch keinen, in dem so viel Hass steckt.

- Egy szava sem igaz.
- Egy szavát sem hiheted el.
- Egy szót sem hihetsz el abból, amit mond.

- Du kannst kein Wort von dem glauben, was er sagt.
- Man kann ihm kein Wort glauben.

- Tartotta mindig magát az adott szavához.
- Betartotta mindig az ígéretét.
- Megtartotta mindig a szavát.
- Hű volt mindig az ígéretéhez.

Er hielt seine Versprechen immer.

- Az ember nem bir elég erővel, szavát fogadni mindég az eszének.
- Nincs elég erőnk ahhoz, hogy mindig az eszünkre hallgassunk.
- Az ember nem elég erős hozzá, hogy mindenben az eszére hallgasson.

Wir sind nicht stark genug, unserem Verstand ganz zu folgen.