Translation of "Szélén" in German

0.003 sec.

Examples of using "Szélén" in a sentence and their german translations:

Tomi az ájulás szélén állt.

Tom fiel beinahe in Ohnmacht.

Apám vállalata a csőd szélén áll.

Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.

Tom helikoptere lezuhant a város szélén.

Toms Hubschrauber ist am Rande der Stadt abgestürzt.

Némelyik vadállat a kihalás szélén áll.

Einige Wildtiere sind vom Aussterben bedroht.

Egy őz állt az út szélén.

Ein Reh ist auf der Straßenseite gestanden.

Ez a kunyhó az összedőlés szélén van.

Diese Hütte ist einsturzgefährdet.

Bécs nem Ausztria közepén fekszik, hanem a szélén.

Wien liegt nicht im Zentrum, sondern am Rande Österreichs.

Az odúján kívül volt, és az erdő szélén úszkált.

Er war aus der Höhle und bewegte sich am Waldrand.

- Állj le az út szélére.
- Állj meg az út szélén.

Halte am Straßenrand an.

A mező szélén, egy magányos helyen farönk hívogatott bennünket, hogy leüljünk.

An einer einsamen Stelle am Feldrand lud uns ein großer Baumstumpf zum Sitzen ein.

- Sok cápafajt fenyeget a kihalás.
- Sok cápafaj a kihalás szélén áll.

Viele Haiarten sind vom Aussterben bedroht.

A cápafajok két harmada a túlhalászat miatt a kihalás szélén áll.

Zwei Drittel aller Haifischarten sind wegen Überfischung am Aussterben.

- Árnyékot adtak az útmenti fák.
- Árnyékot vetettek az út szélén álló fák.

Die Bäume an der Straße haben Schatten gegeben.

Tom részegen ült az asztal szélén és valóban abban a hiszemben volt, hogy ő Dante.

Tom saß betrunken auf einer Tischkante und glaubte wirklich, er sei Dante.

- Menjél már kicsit arrébb és hagyjál nekem is egy kis helyet az ágyon! - mondta a víziló a békának, aki már amúgy is az ágy szélén feküdt.

„Mach dich nicht so breit und lass mir auch ein wenig Platz auf dem Bett!“, sagte das Nilpferd zum Frosch, der sowieso schon auf dem Rand des Bettes lag.