Translation of "Hanem" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Hanem" in a sentence and their arabic translations:

hanem környezetem.

أنا معاقة بسبب البيئة المحيطة بي.

hanem inkább:

نحن نفكر فيه كونه، كما تعلم:

hanem a résztvevők.

بل كانوا الناس.

Hanem mert frusztrált,

بل لأنّني كنت محبطة

hanem jó életre,

بل إلى الحياة الجيدة -

hanem a szavatolója.

بل هي ضامنتها.

hanem időgép is.

كان آلة زمن.

hanem róluk is.

كانت تتخلى عنهم.

hanem a szívünkre.

علينا البدء من القلب،

hanem kamionosokat, sofőröket,

ولكن أيضاً سائقي الشاحنات والسائقين

hanem tetteket követelnek.

ولكنها تتطلبُ العمل كذلك.

hanem a pénzükkel.

بل من أموالهم.

hanem szándékos félrevezetés.

إنه فعل متعمد لنشر المعلومات الخاطئة.

hanem a családi kötelezettségeihez.

بل كانت بسبب واجباته تجاه عائلته.

hanem érzelmi tényező is.

وكيف شعورنا بالذنب والخوف والقلق والإحباط،

hanem a népsűrűség is,

بل حتى الكثافة أيضا،

hanem hogy mindannyiukat emlékeztessem,

أنا هنا لأذكرنا جميعاً

hanem tökéletesen jó autista.

بل أصبحت مريضة توحدٍ طبيعية.

hanem konkrét narratív szerkezeteket.

لكنها هياكل السرد القصصي بحد ذاته.

Hanem a néző elméjében.

بل يحدثُ في عقل المشاهد،

hanem egy banánhéj univerzumban,

نعيشُ في كونٍ تحكمه العشوائية،

hanem mindannyiunkra szülőként, tanárként, menedzserként.

انه يطبق علينا جميعا, كأهل, كمدرسين, كمدراء,

hanem hosszú távú változás eléréséért,

يجب أن يكون التغيير على المدى الطويل

hanem egypár fő elvvel egyetértve

ولكن من خلال الموافقة على عدد قليل من المبادئ القوية والمشتركة،

hanem abban is, ahogy kommunikálok.

إنها أيضا أساسية بالنسبة للطريقة التي أتواصل بها.

hanem három fő elemből áll:

لكنها تشمل ثلاثة عناصر رئيسية:

hanem ha képesek kiállni, támogatni,

ولكن الرغبة للوقوف،

hanem helyesírási és matekdolgozatokban is.

ولكن اختبارات الإملاء والرياضيات كذلك.

Nemcsak gyászolók voltunk, hanem gyanúsítottak is.

لم نكن فقط في حالة حداد بل وكنا متهمين أيضاً.

hanem az élelmezésre és a mezőgazdaságra!

بل عن الطعام والزراعة.

Hanem az enyém volt, ahogy sírva,

هذه كانت رحلة بكيت فيها،

Nemcsak a diagnosztizálásban, hanem valamennyi eljárásban.

ليس فقط في التشخيص، ولكن في جميع الإجراءات الأخرى.

hanem olyanok, akik maguk is autisztikusak.

بل أشخاصٌ مصابون بالتوحد.

hanem bűvésztrükköket használunk pszichológiai folyamatok megfigyelésére,

ولكنه مكان نستخدم فيه الحيل السحرية لدراسة العمليات العقلية،

hanem azt mondjuk, "aludjunk rá egyet",

بدلاً من ذلك، يُنصح المرء بالنوم لحل مشكلة ما،

hanem hirtelen a gyászoló anya vagyok.

فجأةً، أصبحت الأم الثكلى.

Hogy nem vicceket, hanem történeteket mesélek.

تكون عبر القصص وليس المزاح.

hanem mert Nagymama mindig azt mondta:

يتعلق الأمر بشيء ما اعتادت جدتي على قوله.

hanem arról, hogy egésznek érezzék magukat.

بل بالشعور بالاكتمال.

hanem arról, hogy mi teszi könnyűvé.

أرغبُ في الحديث عما يجعلها سهلة.

Hanem hogy talán, mint a költészet,

بل ربما يشبه الشعر،

hanem ez teszi lehetővé a művészetemet.

بل إنها ما تجعل فني ممكنًا.

hanem mert javult infrastruktúránk ellenálló képessége.

ولكن بسبب التحسينات في مرونة بنيتنا التحتية.

"A Facebook nem médiacég, hanem technológiai."

"(الفيسبوك) ليس شركة إعلامية، ولكنه شركة تكنولوجية."

hanem roppant érdekes s intelligens módon,

لكن بطريقة ذكية وملفته.

hanem az Amerikai Pénzügyi Egyesülés elnöke

بل رئيس جمعية التمويل الأمريكية

Mr. Johnson nem tudós, hanem költő.

السيد جونسون ليس عالماً ولكنه شاعراً.

hanem a jellemük alapján ítélik meg őket.

ولكن بما تنضح به شخصياتهم.

hanem azt mondom, ha változást akarunk elérni,

ولكن الذي أقوله أنه إذا أردنا تحفيز التغيير

hanem tudnunk kell, hogy a világ élő,

ولكن هذا العالم على قيد الحياة

Ugyanis nem bűnözőket tartanak fogva, hanem civileket,

لا هذا حجز مدني وليس إجرامي،

hanem hogy milyen erős a tárgyalási pozíciójuk,

بل يحصلون عليها على حسب ما يملكون من القدرة على التفاوُض.

hanem mindinkább a hozzám hasonló orvosok szakterülete,

وأصبح مجالاً مرتبطاً أكثر بالأطباء مثلي،

és nemcsak kis mértékben, hanem elég jelentősen.

وليس بقدر طفيف، بل إلى حد كبير.

hanem olyan személyre, aki valós veszélyt jelent.

أعني الشخص الذي في الواقع يشكل خطراً.

hanem mert az autisták és nem autisták

بل لأن المصابين بالتوحد والعاديين

hanem a kövek életre keltésének kulturális rituáléja.

بل الطقوس الشعبية التي منحتها الحياة.

A várható élettartam nem nő, hanem csökken.

يقل العمر المتوقع للإنسان عوضًا عن ازدياده

hanem büszkék is lehetnek rá egész életükben.

بل سيفخرون به لبقية حياتهم.

hanem azt is, hogy velem mi volt.

كنت أحاول اكتشاف ماذا حدث لي.

hanem az élet mocskos és érzékeny sűrűjében.

بل في خِضم الحياة واضطراباتها.

Hogy nem ők a hibásak, hanem mi.

الخطأ هنا يقع علينا، وليس عليهم،

Hogy a nevem nem Al, hanem Alastair.

لقد اكتشف شخص ما هذا الاسم ليس ألعوبل؛ إنه قصير لألاستير.

hanem az alapján, hogy hogyan bánik a bűnözőivel."

بل لكيفية معاملته لمجرميه."

hanem akár 40 vagy annál több évig is.

بل لمدة 40 سنة أو أكثر.

hanem az elmúlt ezer évet vesszük górcső alá.

عندها تدركون كم هو الوضع مرعب حقًا.

Mely nem elrejti, hanem kiemeli színarannyal a repedéseket,

إذ إن الكسر بدل من أن يخفى، يوضح بذهب صافي،

Tulajdonképpen a legjobb vezetők nem karizmatikusak, hanem szerények,

في الواقع، أفضل القادة متواضعون وليسوا أصحاب شخصية جذابة،

hanem igazi "pakold össze a cuccaid" fajta kalandba.

ولكن نوع من الرحلات كاملة الزاد مدروسة المخاطر والعواقب.

Nem önmagunk kiteljesedése, hanem önmagunk feloldása az öröm.

الفرح ليس تضخم الذات، إنه تحلل الذات،

hanem ott süsse el a poénjait, és csiklandozzon.

ويحولونها إلى مداعبات.

"Nem is a kert számít igazán, hanem kertészkedés."

"ليست الحديقة، بل البستنة هي التي تهم".

hanem azt is, miért voltak vele a fiai.

وإنما أيضا سبب اصطحابها لأولادها معها.

hanem az áttétek keletkezését vezérlő komplex folyamatra fókuszálva,

ولكن عن طريق استهداف الآليات المعقدة التي تحكمه،

hanem a demokráciát és a társadalmat is fenyegetik.

بل تشكل تهديداً على المجتمع والديمقراطية.

Ez nem az én esernyőm, hanem valaki másé.

هذه ليست مظلتي، إنها لشخص ما.

A szerelem nem csak érzés, hanem művészet is.

الحبّ ليس مجرّد شعور بل هو فنّ أيضا.

hanem hogy ha valamit teszünk, tartsuk eszünkben a másikat,

لكن إن لم نقم بشيء ما من أجل شخص آخر،

És nemcsak, hogy nem igaz, hanem egyenesen veszélyes is,

إنها ليست فقط غير حقيقية، إنها خطيرة،

A világ nem vetett ki magából, hanem közelebb húzott.

العالم لم يدفعني بل سحبني إليه بقرب.

hanem mert az integráció módszeresen küzd a gyűlölet ellen.

لكن بسبب التكامل يحارب الكراهية باتنظام

hanem tettem valami szörnyűséget, miközben próbáltam életben tartani az álmaim.

قمت بشيء فظيع كمحاولة لإبقاء أحلامي الرياضية على قيد الحياة.

hanem arról is, hogy hogyan befolyásolnak minket a mindennapi életben.

بل يتعلق الأمر أيضًا بكيفية تأثرنا في حياتنا اليومية.

hanem meg akarom találni a vihar szemét, amennyire csak tudom.

صراعي هو ايجاد عين العاصفة بأفضل ما أستطيع.

hanem arról is, hogy a lakás legyen tiszta, a kutya ápolt,

بل تتعلق أيضاً بالمحافظة على نظافة المنزل وترتيب شعر الكلب

hanem azt a jogot, hogy őket nem lehet egy életre leigázni,

ولكن الحق في عدم الاستعباد مدى الحياة

hanem környezetünk is hat rá, hogy felsülünk vagy sikeresek leszünk-e.

بيئتنا أيضًا لها دور في تحديد إن كنا سنختنق أم سننجح.

Az ember nem azért él, hogy egyen, hanem azért eszik, hogy éljen.

لا يعيش الإنسان ليأكل، بل يأكل ليعيش.

Férjhez ment Johnhoz, nem azért mert szerette, hanem azért, mert gazdag volt.

تجوزت جون ليس لأنها تحبه، بل لأنه رجل غني.

Hogy nem csak hosszabb lesz a blokk, hanem ellentétes irányba el is fordul.

لا يقوم بالتمديد فقط لكن ايضاً يقلب البلاطات في الاتجاه المُعاكس

Az igazi probléma nem az, hogy a gépek gondolkoznak-e, hanem hogy az emberek.

ليست مشكلةً حقيقيّةً إن كانت الآلات تفكر أو لا تفكر، بل إن كان الناس يفكرون.

Nem u háromszög egyenlő nullával, hanem Laplace-operátor u egyenlő nullával.

ليس هذا مثلث (يو) يساوي صفرًا، وإنما (لابلاس يو) يساوي صفرًا.

Ahol majd városaink a vadvilág minden formájának életteret biztosítanak nem csak éjszaka, hanem napközben is?

‫حيث توفّر مدننا مواطنًا‬ ‫لكل أنواع الحياة البرية‬ ‫ليس فقط ليلًا بل وأيضًا نهارًا.‬

Mi történt volna, ha Peter Parkert nem egy pók csípi meg, hanem megharapja egy hermelin.

ماذا كان سيحدث إذا لم يُلدغ بيتر باركر من قِبَل عنكبوت لكن من قبل قاقُم؟