Translation of "Hanem" in English

0.025 sec.

Examples of using "Hanem" in a sentence and their english translations:

Hanem így.

How I slept last night was like this.

hanem környezetem.

I'm disabled by my environment.

hanem inkább:

we think about it as, you know:

hanem LSTM-hálózat,

it's an LSTM network

Hanem az űrben.

They are out there in space.

hanem a résztvevők.

It was the people.

hanem az életünkről,

but about life,

Hanem mert frusztrált,

It was because I was frustrated

hanem jó életre,

but a good life -

hanem egy sertésfarm,

it was a pig farm ...

hanem a szavatolója.

It is its guarantor.

hanem időgép is.

This was a time machine.

hanem róluk is.

it was giving up on them.

hanem a szívünkre.

to start from the heart,

hanem kamionosokat, sofőröket,

but truckers, drivers

hanem tetteket követelnek.

but require doing as well.

hanem a pénzükkel.

with their money.

hanem szándékos félrevezetés.

it's a deliberate act of misinformation.

- Nem orvos vagyok, hanem tanár.
- Nem orvos vagyok, hanem tanító.

- I am not a doctor, but a teacher.
- I'm not a doctor, but a teacher.

- Amerika nem ország, hanem kontinens.
- Amerika nem ország, hanem földrész.

America isn't a country, it's a continent.

- Ez nem bátorság, hanem butaság.
- Ez nem merészség, hanem ostobaság.

This is not bravery but stupidity.

hanem a családi kötelezettségeihez.

and more to do with his duty to his family.

hanem nagyon is változó.

It's actually pretty dynamic.

hanem érzelmi tényező is.

today, time management is emotional,

hanem a népsűrűség is,

but it's also getting denser,

hanem hogy mindannyiukat emlékeztessem,

I'm here to remind us all

hanem, amit érdemes olvasni.

The ones that are worth reading.

Hanem mi? A magányosság.

It was what? Loneliness.

hanem tökéletesen jó autista.

I was a perfectly good autistic person.

hanem konkrét narratív szerkezeteket.

but particular narrative structures.

Hanem a néző elméjében.

It happens in the mind of the viewer.

hanem egy banánhéj univerzumban,

We live in a banana peel universe,

Nem amerikai, hanem francia.

He is not an American but a Frenchman.

Ne beszéljetek, hanem cselekedjetek.

Don't say, do.

Nem német, hanem osztrák.

He's not German, but Austrian.

Nem ő, hanem ő.

Not she but he.

- Nem feleség kell nekem, hanem szexpartner.
- Nem feleséget akarok, hanem szexpartnert.

It's not a wife that I want, but a sex friend.

- Az autó nem tiszta, hanem koszos.
- A kocsi nem tiszta, hanem koszos.

The car isn't clean but dirty.

- A denevérek nem madarak, hanem emlősök.
- A bőregerek nem madarak, hanem emlősök.

A bat is not a bird, but a mammal.

hanem az azt követő években

it has already, in the ensuing years, changed the lives of thousands

hanem mindannyiunkra szülőként, tanárként, menedzserként.

it applies to each of us, as a parent, as a teacher, as a manager,

Nem kérlelni szoktak, hanem követelni,

Like, they don't make requests, they make demands

Ez nem sport, hanem kínzás!

it is not a sport, it's torture.

hanem hosszú távú változás eléréséért,

it has to be for long-term change

hanem egypár fő elvvel egyetértve

But by rather agreeing on a few strong, common principles,

hanem hogy szólunk a sikerekről,

It's also talking about what's going well and your successes

hanem a meghittség hiánya miatt,

it's you're lonely for intimacy,

hanem abban is, ahogy kommunikálok.

it is also fundamental to the way I communicate.

hanem három fő elemből áll:

but it consists of three main elements:

hanem ha képesek kiállni, támogatni,

but to be willing to stand up,

hanem helyesírási és matekdolgozatokban is.

but tests of spelling and maths as well.

Ő nem üzletember, hanem diplomata.

He is not a businessman but a diplomat.

Tamás nem orvos, hanem pszichológus.

Tom is not an M.D. but a psychologist.

Ne neki add, hanem nekem!

Don't give it to him. Give it to me.

Ő nem költő, hanem regényíró.

He is not a poet but a novelist.

Nem orvos vagyok, hanem tanár.

- I am not a doctor, but a teacher.
- I'm not a doctor, but a teacher.

Ez nem sértés, hanem megfigyelés.

It's not an insult. It's an observation.

Az nem varjú, hanem holló.

It's not a crow. It's a raven.

Ez nem bor, hanem szőlőlé.

That's not wine. It's grape juice.

Ez nem kos, hanem kecske!

This isn't a ram, it's a goat!

Ő nem ápolónő, hanem doktornő.

She is not a nurse, but a doctor.

Az nem varjú, hanem csóka.

It's not a crow, but a jackdaw.

Ez nem cica, hanem kutya.

This is not a cat, it's a dog.

Nem, nem én, hanem te!

No, not me, but you!

Ez nem kutya, hanem róka.

This isn't a dog, it's a fox.

Ez nem út, hanem ösvény.

- It's not a road, but a path.
- It isn't a road, but a path.

Ő nem énekes, hanem színész.

He is not a singer, but an actor.

Jim nem ügyvéd, hanem orvos.

- Jim is not a lawyer but a doctor.
- Jim isn't a lawyer, but a doctor.
- Jim's not a lawyer. He's a doctor.

Ezek nem óriások, hanem trollok.

They are not giants but trolls.

Ezek nem halak, hanem emlősök.

These aren't fish but mammals.

Ez nem vélemény, hanem tény.

That's not an opinion. It's a fact.

Nem teát, hanem kávét szeretnék.

What I want isn't tea, but coffee.

Ő nem orvos, hanem betegápoló.

He's not a doctor, but a nurse.

Nem én hazudtam, hanem te.

I didn't lie. You did.

Ez nem bank, hanem pénzváltó.

It's not a bank. It's a currency exchange office.

Ez nem varjú, hanem holló.

- It's not a crow. It's a raven.
- It isn't a crow. It's a raven.

Brüsszel nem keresztény, hanem liberális.

Brussels isn't Christian but liberal.

- Ő már nem gyanúsított, hanem vádlott.
- Ő tovább már nem gyanúsított, hanem vádlott.

He's no longer a suspect, but an accused.

- Ő nem a húgom, hanem a feleségem.
- Ő nem a nővérem, hanem a feleségem.

- She is not my sister, she's my wife.
- She isn't my sister, she's my wife.

Már nem szalonnát láttunk, hanem Esztert.

We didn't see bacon anymore. We saw Esther.

Nemcsak gyászolók voltunk, hanem gyanúsítottak is.

we were not just mourners, but we were suspects as well.

hanem az élelmezésre és a mezőgazdaságra!

I'm talking about food and agriculture.

Hanem az enyém volt, ahogy sírva,

This was me crying,

hanem mert ha jól alszunk éjjel,

but because if you get a good night's sleep,

hanem mert ettől napközben boldogabbak leszünk.

but because it makes you so much happier during the day.

Nemcsak a diagnosztizálásban, hanem valamennyi eljárásban.

not only in all their diagnostics but in all the procedures they did.