Translation of "Lakásban" in German

0.004 sec.

Examples of using "Lakásban" in a sentence and their german translations:

- Egy lakásban lakom.
- Egy lakásban élek.

Ich lebe in einer Wohnung.

Lakásban lakik.

- Er wohnt in einer Wohnung.
- Er hat eine Wohnung.

Nagybátyám lakásban lakik.

Mein Onkel wohnt in einer Wohnung.

Szociális lakásban laknak.

Sie wohnen in einer Sozialwohnung.

Saját lakásban lakik.

Er wohnt in seiner eigenen Wohnung.

Egy kis lakásban lakom.

Ich wohne in einer kleinen Wohnung.

Vannak növényeid a lakásban?

Hast du Pflanzen in der Wohnung?

- Ki lakik a szemközti lakásban?
- Kik laknak a szemben lévő lakásban?

- Wer wohnt in dem Haus gegenüber?
- Wer wohnt in der Wohnung gegenüber?

Nem tűrök állatot a lakásban.

Ich leide keine Tiere in der Wohnung.

- Saját lakásban lakik.
- Öröklakásban lakik.

Er wohnt in seiner eigenen Wohnung.

Öten lakunk együtt egy lakásban.

Wir wohnen zu fünft in einer Wohngemeinschaft.

Hogyan fértek össze egyébként egy lakásban?

Wie passt ihr alle eigentlich in eine Wohnung?

Sok bútor van ebben a lakásban.

In diesem Raum stehen viele Möbel.

Az öregember egy háromszobás lakásban élt.

Der alte Mann lebte in der Dreizimmerwohnung.

Hányan laknak összesen ebben a lakásban?

Wie viele Personen wohnen in dieser Wohnung?

Ebben a lakásban egy gonosz lélek lakik.

In dieser Wohnung lebt ein böser Geist.

Az öreg hölgy egyedül élt egy háromszobás lakásban.

Die alte Frau lebte alleine in einer Dreizimmerwohnung.

Egerek már sok lakásban vannak - a számítógép mellett.

Schon in vielen Wohnungen gibt es eine Maus — neben dem Computer.

Amikor még diák voltam, egy kicsi egyszobás lakásban laktam.

Als ich noch Student war, wohnte ich in einer kleinen Einzimmerwohnung.

Hideg van a lakásban, mert a radiátorok épp csak langyosak.

Die Heizkörper waren kaum warm; daher war es in der Wohnung kalt.

Nem akarok továbbra is olyan lakásban maradni, melyet apád fizet.

Ich will nicht in einer Wohnung wohnen bleiben, die dein Vater bezahlt.

- A lakásban két lány és három fiú lakik, mindnyájan különböző országokból érkeztek.
- A lakásban két lány és három fiú lakik, mindenki más országból érkezett.

In der Wohnung leben zwei Mädchen und drei Jungen, die alle aus verschiedenen Ländern kommen.

A költözés előtt szétszedném a szekrényt, majd az új lakásban összeszerelném.

Vor dem Umzug würde ich den Schrank in seine Einzelteile zerlegen und danach in der neuen Wohnung wieder aufbauen.

Múlt héten minden összetakarítottam a lakásban, te meg észre sem vetted!

Letzte Woche habe ich in der Wohnung alles aufgeräumt, und du hast es nicht einmal bemerkt!

Pisti egész nap egy alsógatyában és egy szakadt pólóban flangált a lakásban.

Sten ist den ganzen Tag in einer Unterhose und einem zerrissenen T-Shirt in der Wohnung herumgegangen.

Fújták a lakásban a füstöt, hogy a fehér falak már sárgák voltak.

Sie hatten in der Wohnung so intensiv geraucht, dass die weißen Wände schon gelb waren.

- Ez a lakás olyan otthonosan hat rám.
- Otthonosan érzem magam ebben a lakásban.

Diese Wohnung heimelt mich an.

- Mi történt? Az egész lakás tiszta víz.
- Mi történt? Az egész lakásban áll a víz.

Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser.

Ha egy lakásban laksz és van egy hiperaktív fiad, akkor bizonyára nem lesznek többé barátságos szomszédaid.

Wenn man in einer Wohnung wohnt und einen hyperaktiven Sohn hat, hat man bald keine freundlich gesinnten Nachbarn mehr.

Tomi folyamatosan cigarettázik a lakásban; akkora füst van nála, azt gondolná az ember, hogy Pekingben van.

Tom raucht ständig in der Wohnung. Seine Wohnung ist so verraucht, dass man meint, man sei in Peking.

- Mária egy kis lyoni lakásban lakik a két barátnőjével.
- Mária Lyonban él egy apartmanban a két barátnőjével.

Maria wohnt mit ihren beiden Freundinnen in einer kleinen Wohnung in Lyon.

Amikor Mária hazaérkezett, a keresztszellőztetés ellenére rögtön megérezte, hogy nem tartotta be Tomi az ígéretét, mely szerint nem cigarettázik többé a lakásban.

Als Maria nach Hause kam, roch sie trotz einer vollzogenen Lüftung sofort, dass Tom sein Versprechen, nicht mehr in der Wohnung zu rauchen, nicht gehalten hatte.

- Szeretnék virágot venni az erkélyemre. - Ez azonban még korai. - Még télies az idő. - Nem tesz semmit! - Eleinte a virágcserepek majd a lakásban fognak állni.

„Ich will Blumen für meinen Balkon kaufen.“ – „Dafür ist es wohl noch etwas zu früh. Es herrscht ja noch Winterwetter.“ – „Das macht nichts. In der ersten Zeit werden die Blumentöpfe in der Wohnung stehen.“