Translation of "Láttalak" in German

0.004 sec.

Examples of using "Láttalak" in a sentence and their german translations:

- Régen nem láttalak.
- Régen láttalak.
- Régóta nem láttalak.

Ich habe dich lange nicht gesehen.

- Régóta nem láttalak.
- Rég nem láttalak.

Ich sah dich lange nicht.

Láttalak tegnap.

Ich hab dich gestern gesehen.

Nem láttalak.

Ich habe dich nicht gesehen.

Sosem láttalak.

Ich habe dich nie gesehen.

Láttalak téged.

- Ich habe dich gesehen.
- Ich habe euch gesehen.
- Ich habe Sie gesehen.

Rég láttalak.

- Lange nicht gesehen.
- Lang her, dass ich dich gesehen habe.
- Lange nicht gesehen!

Láttalak Tomival.

Ich habe dich mit Tom gesehen.

Láttalak ott.

- Ich sah dich dort.
- Ich sah euch dort.

- Téged nem láttalak.
- Én téged nem láttalak.

Ich habe dich nicht gesehen.

Régóta nem láttalak.

Ich habe dich lange nicht gesehen.

Nem láttalak ott.

- Ich habe dich dort nicht gesehen.
- Ich habe Sie dort nicht gesehen.
- Ich habe euch dort nicht gesehen.

Luxemburg városban láttalak.

- Ich habe dich in der Stadt gesehen.
- Ich habe dich in Luxemburg-Stadt gesehen.

Láttalak a városban.

Ich habe dich in der Stadt gesehen.

Láttalak a parkban.

Ich habe euch im Park gesehen.

- Milyen rég nem láttalak benneteket!
- Milyen régóta nem láttalak titeket!
- Milyen régen láttalak titeket utoljára!

Wie lange habe ich euch nicht gesehen!

Láttalak tegnap a parkban.

Ich habe dich gestern im Park gesehen.

Emlékszel, mikor láttalak utoljára?

Erinnerst du dich, wann ich dich zum letzten Mal gesehen habe?

Évek óta nem láttalak!

Ich habe dich seit Ewigkeiten nicht gesehen.

Még sosem láttalak ilyennek.

So habe ich dich noch nie gesehen.

Heló! Rég nem láttalak.

Hallo! Lange nicht gesehen.

- Soha nem láttalak még így ezelőtt.
- Soha nem láttalak ilyennek még ezt megelőzően.
- Eddig még sosem láttalak ilyennek.

So habe ich dich noch nie erlebt.

Sohasem láttalak téged ilyen idegesnek.

Ich hab dich nie so nervös gesehen.

Jó ideje nem láttalak már!

Dich habe ich ja schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen!

Már régóta nem láttalak mosolyogni.

Schon lange sah ich dich nicht mehr lächeln.

Már egy ideje nem láttalak.

Bereits seit einiger Zeit habe ich dich nicht gesehen.

Sosem láttalak főzni. Tudsz egyáltalán?

- Ich sah dich nie kochen. Kannst du überhaupt kochen?
- Ich habe dich noch nie kochen sehen. Kannst du es überhaupt?

Nem láttalak már egy ideje.

Ich habe dich schon lange nicht mehr gesehen.

- Miért nem láttalak téged itt még soha?
- Téged miért nem láttalak itt még soha?

Warum habe ich dich hier noch nie gesehen?

Már egy örökkévalóság óta nem láttalak.

Dich habe ich ja schon seit einer Ewigkeit nicht mehr gesehen!

A pályaudvarra mentél éppen, amikor láttalak?

Bist du gerade zum Bahnhof gegangen, als ich dich sah?

Én még sohasem láttalak téged ilyen idegesnek.

Ich habe dich noch nie so nervös gesehen.

- Emlékszem rád tavalyról.
- Rémlik, hogy láttalak tavaly.

Ich erinnere mich, dich letztes Jahr gesehen zu haben.

Nem is emlékszem, mikor láttalak utoljára ilyen boldognak.

Ich weiß nicht, wann ich dich das letzte Mal so glücklich gesehen habe.

Soha sem láttalak még, hogy a szobádat takarítanád.

Ich habe dich noch nie dein Zimmer aufräumen gesehen.

- Régen volt, amikor utoljára láttam önt.
- Régóta nem láttalak.

- Es war lange her, seit ich dich das letzte Mal sah.
- Es ist lang her, seit ich dich das letzte Mal sah.

Majdnem megijesztett, hogy egész nap nem láttalak az interneten.

Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen.

Több mint két hónappal ezelőtti megismerkedésünk óta csak háromszor láttalak!

Seit wir uns vor mehr als zwei Monaten kennengelernt haben, habe ich dich nur drei Mal gesehen.

Azóta, hogy több mint két hónappal ezelőtt megismerkedtünk, csak háromszor láttalak.

Seit wir uns vor mehr als zwei Monaten kennengelernt haben, habe ich dich nur drei Mal gesehen.

Majdnem teljesen biztos vagyok benne, hogy téged láttalak tegnap a téren néhány lánnyal beszélgetni.

Ich bin mir fast sicher, dass ich dich gestern auf dem Platz mit ein paar Mädchen reden gesehen habe.

- No csak, el sem hiszem! Az öcsém jött el látogatóba. Milyen régen nem láttalak már! Csak nem megint pénz kell? - Most azonban életbevágóan fontos.

„Ach, ich fass es nicht, mein Bruder kommt zu Besuch! Wie lange habe ich dich nicht mehr gesehen! Du brauchst doch nicht etwa schon wieder Geld?“ – „Diesmal ist es aber lebenswichtig.“