Translation of "Kézben" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kézben" in a sentence and their german translations:

Kézben tartom.

- Ich komme klar.
- Ich komme zurecht.

- Egyre nehezebb lett kézben tartani a dolgokat.
- Egyre nehezebbé vált kézben tartani a gyeplőt.

Es wurde immer schwieriger, die Situation in den Griff zu bekommen.

Aggodalomra semmi ok; mindent kézben tartok!

Es besteht kein Grund zur Sorge; ich habe alles im Griff.

Kéz a kézben sétáltunk a folyóparton.

Wir sind am Flussufer Hand in Hand spazieren gegangen.

Az ifjú házasok kéz a kézben jártak.

Das frisch getraute Paar ging Hand in Hand.

Tomi és Mari kéz a kézben járnak.

Tom und Maria halten Händchen.

- Elbírok vele.
- Kézben tudom tartani.
- Meg tudom oldani.

- Ich komme klar.
- Ich komme schon klar.

A haszon és veszteség kéz a kézben járnak.

Gewinn und Verlust sind Bruder und Schwester.

A pletyka és a hazugság kéz a kézben járnak.

Klatsch und Lügen sind Geschwister.

- Az apjával kéz a kézben sétált.
- Kézenfogva sétált az apjával.

Sie ging mit ihrem Vater Arm in Arm spazieren.

- Az ügyes kézben mindig van kenyér.
- A gyakorlott kéz nem marad kenyér nélkül.

Es bleiben geschickte Hände nicht ohne Brot am Ende.

Láttam Tomit ma a városban Máriával kéz a kézben. - Hogyan!? Na jöjjön csak haza!

„Ich habe Tom heute händchenhaltend mit Maria in der Stadt gesehen.“ – „Wie bitte? Na, der soll mir nach Hause kommen!“

- Mária átvitt kézben egy békát az út túloldalára.
- Mária átvitt egy békát a kezében az utcán.

Maria hat einen Frosch in der Hand über die Straße getragen.

- Nem bírtam uralkodni a dühömön.
- Nem bírtam uralkodni az indulataim felett.
- Nem bírtam a dühömet kézben tartani.

- Ich konnte meine Wut nicht zügeln.
- Ich war nicht in der Lage, meine Wut zu kontrollieren.

- Az egyetlen, amivel igazán meg tudok birkózni, az a söröskorsóm.
- Az egyetlen, amit igazán kézben tudok tartani, az a söröskorsóm.

Das Einzige, was ich gut im Griff habe, ist mein Bierglas.