Translation of "Harag" in German

0.003 sec.

Examples of using "Harag" in a sentence and their german translations:

Teljes a harag.

Es ist der letzte Schrei.

Amire elöntötte a harag.

und wurde sehr wütend.

A harag rossz tanácsadó.

- Zorn ist ein schlechter Ratgeber.
- Wut ist ein schlechter Ratgeber.

A harag egy fajta energia.

Wut ist ein Treibstoff.

A harag az őrültség kezdete.

Der Zorn ist der Beginn des Wahnsinns.

Nincs bennem harag veled szemben.

Ich bin dir nicht böse.

A harag vörösre festette Tom arcát.

Tom wurde vor Wut rot im Gesicht.

- A szépségnek árt a méreg.
- A harag csúnyít.
- A szépség számára méreg a bánat.

Ärger macht hässlich.

- Tomi átvágva érezte magát, és forrt a vére a dühtől.
- Az volt az érzése Tamásnak, hogy palira vették, s harag gyúlt keblében.

Tom fühlte sich verarscht und hatte eine Menge Wut im Bauch.

- Dühös lett.
- Mérges lett.
- Dühbe gurult.
- Dühössé vált.
- Feldühödött.
- Bemérgesedett.
- Felkapta a vizet.
- Bepipult.
- Pipa lett.
- Begurult.
- Elöntötte a düh.
- Urrá lett rajta a harag.
- Dühödtté vált.
- Elfutotta a méreg.
- Haragra gerjedt.
- Dühbe jött.
- A düh kerítette hatalmába.
- Eluralkodott rajta a düh.
- Paprikás lett a hangulata.
- Haragra gyúlt.
- Felkapta a szart.
- Berágott.

Sie wurde wütend.