Translation of "Bánom" in German

0.003 sec.

Examples of using "Bánom" in a sentence and their german translations:

Nem bánom.

- Das ist mir egal.
- Ich habe nichts dagegen.
- Es stört mich nicht.
- Es macht mir nichts aus.

Már bánom, hogy szóltam.

Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.

Bánom azt a döntést.

- Ich bedauere diese Entscheidung.
- Mir tut diese Entscheidung leid.

Nem bánom, amit tettem.

Ich bereue nicht, was ich getan habe.

Nem bánom, ha várni kell.

Es stört mich nicht zu warten.

Nem bánom, hogy későn érkeztem.

Es tut mir nicht leid, mich verspätet zu haben.

Nem bánom meg a döntésemet.

Ich bedaure meine Entscheidung nicht.

- Bánom, hogy nem fogadtam meg a tanácsát.
- Bánom, hogy nem fogadtam meg, amit mondott.

Ich bedauere es, nicht auf seinen Rat gehört zu haben.

- Bánom, hogy odamentem.
- Sajnálom, hogy odamentem.

Ich bereue, dass ich hingegangen bin.

Bánom is én, mihez kezdesz ezzel.

- Es ist mir gleich, was du damit tust.
- Es ist mir egal, was Sie damit tun.

- Már most bánom.
- Már most megbántam.

Ich bereue es bereits.

- Fütyülök rá.
- Nekem mindegy.
- Nem érdekel.
- Felőlem!
- Bánom is én!
- Mit bánom én!?
- Leszarom.
- Tőlem aztán!

- Es ist mir egal.
- Das ist mir egal.
- Egal.

- Nekem mindegy.
- Tényleg nem bánom.
- Nekem nem gond.

Es macht mir wirklich nichts aus.

Nagyon bánom, hogy a diákéveim alatt olyan lusta voltam.

Dass ich während meiner Schulzeit so faul war, bedauere ich sehr.

- Kicsi mellei vannak, de nem bánom.
- Kicsi mellei vannak, de nekem mindegy.

Sie hat kleine Brüste, aber das ist mir egal.

- Egyáltalán nem bánom.
- Kicsit sem sajnálom.
- Semennyire sem bántam meg.
- Csöppet sem sírom vissza.

Ich bereue es kein bisschen.

Mária, menj szépen Mumbaiba, Sanghajba vagy bánom is én, hova szeretnél utazni, és ha már egyszer ott vagy, maradj is ott nyugodtan!

Maria, du kannst ohne Weiteres nach Mumbai, Shanghai, oder wohin du auch willst, reisen. Und wenn du schon mal dort bist, kannst du ruhig dort bleiben.