Translation of "Mondott" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Mondott" in a sentence and their russian translations:

- Mit mondott?
- Mit mondott ő?

Что он сказал?

- Nem mondott ilyet.
- Nem mondott semmi ilyet.
- Nem mondott effélét.
- Semmi ilyet nem mondott.
- Ilyet aztán nem mondott.

Он такого не говорил.

- Mit mondott Tom?
- Tom mit mondott?

- Что Том сказал?
- Что сказал Том?

- Emlékszel, mit mondott?
- Emlékezel, mit mondott?

Ты помнишь, что она сказала?

- Mit mondott pontosan?
- Mit is mondott?

Что именно она сказала?

Mondott valamit?

Он что-то сказал?

Mondott valamit.

Он что-то сказал.

Igent mondott.

Он сказал "да".

Nemet mondott.

Он сказал нет.

Mit mondott?

Что она сказала?

- Meséld el, mit mondott.
- Meséld el nekem, mit mondott.
- Mondd, hogy mit mondott.

- Расскажи мне, что он сказал.
- Расскажи мне, что он говорил.

- Semmit sem mondott nekem.
- Nem mondott nekem semmit.

- Она мне ничего не говорила.
- Она мне ничего не сказала.

- Emlékszem arra, hogy mit mondott.
- Megvan, mit mondott!

Я помню, что он сказал.

- Semmi mást nem mondott.
- Mást amúgy nem mondott.

Больше он ничего не сказал.

- Mást különben nem mondott.
- Egyebet nem is mondott.

Больше она ничего не сказала.

Amit mondott, igaz.

То, что он сказал, - правда.

Már igent mondott.

Он уже сказал да.

Tom mondott valamit?

Том что-нибудь сказал?

Nem mondott semmit.

- Она ничего не сказала.
- Она ничего не говорит.

Mondott valamit Tomi?

Том что-нибудь сказал?

Mit mondott ő?

- Что он сказал?
- Что она сказала?

Értetted, amit mondott?

Ты понял, что он сказал?

Mit mondott neked?

- Что он вам сказал?
- Что он тебе сказал?

Elhiszed, amit mondott?

- Вы верите тому, что он сказал?
- Ты веришь тому, что он сказал?

Semmit sem mondott.

Он ничего не сказал.

Tom mit mondott?

Что Том сказал?

Tom igent mondott.

Том сказал да.

Tom nemet mondott.

Том отказался.

Tom mondott valamit.

Том что-то сказал.

Amit mondott, megijesztett.

То, что он сказал, меня пугает.

Mit mondott anyukád?

- Что сказала твоя мама?
- Что мама сказала?
- Что твоя мама сказала?
- Что ваша мама сказала?
- Что сказала мама?
- Что сказала ваша мама?

Mit mondott nektek?

Что он вам сказал?

Mit mondott Tomnak?

- Что он сказал Тому?
- Что она сказала Тому?

Paula mit mondott?

Что ты сказал Пауле?

Mondott neki valamit.

Она сказала ему что-то.

Mit mondott volna?

Что она бы сказала?

Ő igent mondott.

Он сказал "да".

Hallottad, mit mondott?

Ты слышал, что он сказал?

Mit mondott nekik?

Что он им сказал?

- Mondd el, mit mondott!
- Mondd el, hogy mit mondott!
- Meséld el nekem, mit mondott.

- Расскажи мне, что он сказал.
- Расскажите мне, что он сказал.

- Amit Angliáról mondott, az igaz.
- Amit Angliáról mondott, igaz.

То, что он сказал про Англию, — правда.

Az öregember mondott valamit.

- Старый мужчина сказал что-то.
- Старик что-то сказал.

Nem értettem, amit mondott.

Я не понял, что он сказал.

Amit mondott, nem igaz.

То, что он сказал, — неправда.

Mit mondott a fiú?

Что сказал мальчик?

Tom semmit sem mondott.

Том ничего не сказал.

Tudod, hogy mit mondott?

- Знаешь, что она сказала?
- Вы знаете, что она сказала?

Semmit nem mondott apám.

Отец ничего не сказал.

Mit mondott az orvos?

- Что сказал доктор?
- Что сказал врач?

Nem értettem, mit mondott.

- Я не мог понять, что он говорит.
- Я не понял, что он сказал.

Visszavonta, amit róla mondott.

Он взял свои слова о ней обратно.

Tom nem mondott igazat.

Том не сказал правду.

Hallottad, amit apád mondott.

Ты слышал, что сказал твой отец.

Apám nem mondott semmit.

Мой отец ничего не сказал.

Emlékszel, mit mondott Tamás?

- Ты помнишь, что сказал Том?
- Вы помните, что сказал Том?

Értetted azt, amit mondott?

- Ты понял, что он сказал?
- Ты поняла, что он сказал?

Értetted, hogy mit mondott?

Ты понял, что он сказал?

Mit mondott a kapitány?

Что сказал капитан?

Elnézést, mit is mondott?

Простите, что вы сказали?

Szóval mit mondott Tom?

- Ну и что Том сказал?
- И что сказал Том?

Ez minden, amit mondott.

Это всё, что он сказал.

Ez az, amit mondott.

Это то, что он сказал.

Mit mondott a pilóta?

Что сказал пилот?

Mondott valamit, mielőtt meghalt?

- Он что-нибудь говорил перед смертью?
- Он что-нибудь сказал перед смертью?

Nem mondott több mindent.

- Больше он ничего не сказал.
- Больше ничего он не говорил.

Meséld el, mit mondott.

Расскажи мне, что он сказал.

- Ilyesmit nekem még senki nem mondott.
- Ilyet soha senki nem mondott nekem.

Мне никто никогда такого не говорил.

Amit tegnap mondott, nem csöng össze azzal, amit a múlt héten mondott.

Его вчерашние слова не согласуются с тем, что он говорил неделю назад.

Kiderült, hogy amit mondott, hazugság.

- То, что он говорил, оказывалось ложью.
- То, что он сказал, оказалось ложью.

Az, amit anyám mondott, igaz.

То, что сказала моя мать, было правдой.

Tom nem mondott nekem semmit.

- Том ничего мне не сказал.
- Том мне ничего не сказал.

Migismételtem pontosan azt, amit mondott.

Я повторил, что он сказал, слово в слово.