Translation of "Akiket" in German

0.004 sec.

Examples of using "Akiket" in a sentence and their german translations:

akiket a rabszolgák leszármazottainak tartunk,

Menschen, die wir als Nachfahren von Sklaven sehen.

- Kik azok a komponisták, akiket nagyon szeretsz?
- Kik azok a zeneszerzők, akiket nagyon szeretsz?

Welchen Komponisten mögen Sie am liebsten?

Nem kartonfigurák, akiket mások életének hátterébe állítottak.

nicht Pappfiguren, die im Hintergrund des Lebens anderer standen.

Ezek a legjobb játékosok, akiket csak láttam.

Das sind die besten Spieler, die ich in meinem Leben je gesehen habe.

Vannak nők, akiket vonzanak az egyenruhás férfiak.

Manche Frauen fühlen sich zu Männern in Uniform hingezogen.

Olyanoknak, akiket túl barnának, túl kövérnek, túl szegénynek,

Jemanden, den sie als zu braun, zu dick,

Ezek kegyetlen gyilkosok, akiket nem érdekel a problémád.

Das sind skrupellose Mörder, die dein Problem nicht interessiert.

Főleg ott, ahol gyerekek vannak, akiket egyedülálló anyák nevelnek.

Vor allem mit alleinerziehenden Müttern.

Tom az egyike a legbátrabb embereknek, akiket valaha ismertem.

Tom ist einer der tapfersten Männer, die ich je gekannt habe.

Soha nem válaszolok azoknak az e-mailjeire, akiket nem ismerek.

Ich beantworte nie E-Mails von Leuten, die ich nicht kenne.

Tom néz ki a legjobban, a férfiak közül, akiket ismerek.

- Tom ist der hübscheste Mann, den ich kenne.
- Tom ist der am besten aussehende Mann, den ich kenne.

Nem szoktam más emberekkel az életemről beszélni, akiket nem ismerek.

Ich bin es nicht gewohnt, mit Menschen, die ich nicht kenne, über mein Leben zu sprechen.

Még jól emlékszek a francia vendégekre, akiket néhány éve elszállásoltunk magunknál.

Ich erinnere mich noch gut an die französischen Gäste, die wir vor einigen Jahren einmal bei uns beherbergten.

- Tom néz ki a legjobban, a férfiak közül, akiket ismerek.
- Tom a legszebb férfi, akit ismerek.

Tom ist der am besten aussehende Mann, den ich kenne.

- Megveti az elesetteket, akik mellett folyamatosan ott áll Jézus.
- Lenézi a gyengéket, akiket Jézus mindig pártol.

Er verachtet die Schwachen, denen Jesus immer zur Seite stand.

Úgy látszik, hogy az algebra anyjának nem volt ellenére a gyönyör, tekintve a számtalan férfit, akiket "az algebra atyjának" neveznek.

Es scheint als sei die Mutter der Algebra dem Vergnügen nicht abgeneigt gewesen, angesichts der großen Anzahl an Männern, die "Vater der Algebra" genannt werden.

Vannak azok, akikre szükségem van, vannak azok, akiket szeretek, és vannak olyanok, mint te, akikre azért van szükségem, mert szeretem őket.

Es gibt Menschen, die ich brauche. Es gibt Menschen, die ich liebe. Und es gibt Menschen, wie dich, die ich brauche, weil ich sie liebe.

Az európaiak alszanak, mint az emberek Csipkerózsika országában, akiket a boszorkány elvarázsolt és álmot bocsátott rájuk, de ez alkalommal nem jön a szőke herceg.

Europäer schlafen wie Leute in Dornröschens Heimat, die die Hexe verzaubert und in Schlaf versetzt, aber diesmal gibt's keinen Märchenprinzen.

Tom az évek múlásával egyre jobban felvette a kutyája viselkedési normáit. Végül már csak mérgesen morgott az emberekre, akiket nem ismert és akik túl közel jöttek hozzá.

Tom nahm im Laufe der Jahre immer mehr Charakteristika seines Hundes an. Am Ende knurrte er Menschen, die er nicht kannte und die ihm zu nahe kamen, nur noch böse an.

- A rendőrség egy bankigazgató elleni emberölés gyanújával két embert fogott el és helyezett őrizetbe.
- A rendőrség két embert fogott el és helyezett őrizetbe, akiket egy bankigazgató megölésével gyanúsítanak.

Von der Polizei sind zwei des Totschlags an einem Bankdirektor Verdächtigte festgenommen und eingesperrt worden.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.