Translation of "Ezek" in German

0.053 sec.

Examples of using "Ezek" in a sentence and their german translations:

- Ezek egyszerű mondatok.
- Ezek tőmondatok.

Dies sind einfache Sätze.

- Ezek haszontalan semmirekellők.
- Ezek csődtömegek.

Dies sind nichtsnutzige Leute.

- Ezek szép virágok.
- Ezek gyönyörű virágok.

Das sind schöne Blumen.

- Ezek tőlem vannak.
- Ezek tőlem származnak.

Diese sind von mir.

- Szeretem ezeket.
- Tetszenek ezek.
- Ezek tetszenek.

Ich mag diese.

- Ezek igaziak.
- Ezek valósak.
- Eredetiek.
- Igaziak.

Die sind echt.

- A tiédek ezek?
- Ezek a tieid?

Sind das Ihre?

- Ezek az enyémek?
- Ezek nekem vannak?

Sind die für mich?

- Ezek mi vagyunk.
- Mi vagyunk ezek.

Das sind wir.

Mik ezek?

Was sind diese?

Ezek újak?

Sind sie neu?

Ezek madarak.

Das hier sind Vögel.

Ezek eredetiek.

Diese sind echt.

Ezek igaziak.

Das sind echte.

Ezek vadászkutyák.

Das sind Jagdhunde.

Ezek valódiak?

Sind die echt?

Ezek gyertyák?

Sind das Kerzen?

Ezek zsaruk?

Sind sie von der Polizei?

Ezek frissek.

Diese sind frisch.

Ezek jók.

Diese sind gut.

Ezek nagyszerűek.

Die sind großartig.

Ezek újak.

Diese sind neu.

Ezek porceláncsészék?

Sind das Porzellantassen?

Ezek ajándékok.

Das sind Geschenke.

Ezek krokodilkönnyek.

Das sind Krokodilstränen.

Ezek moshatóak?

Kann man sie waschen?

Ezek használhatatlanok.

Die sind unbenutzbar.

- Ezek a bútorok anyáméi.
- Ezek anyám bútorai.

Diese Möbel gehören meiner Mutter.

- Ezek mit nevetnek?
- Ezek meg miért nevetnek?

Warum lachen die?

- Ezek az almák nagyok.
- Ezek nagy almák.

- Die Äpfel dort sind groß.
- Diese Äpfel sind groß.

- Ezek az autók nagyok.
- Ezek nagy autók.

Diese Autos sind groß.

- Ezek a növények mérgezőek.
- Ezek mind mérgező növények.

Diese Pflanzen sind alle giftig.

- Ó, ezek az oroszok!
- Hát, ezek az oroszok!

Ach, die Russen!

- Ezek a virágok Hollandiából származnak.
- Ezek holland virágok.

Diese Blumen kommen aus Holland.

- Mire jók ezek?
- Mire szolgálnak ezek a dolgok?

Wozu dienen diese?

- Ezek a csupasz tények.
- Ezek a puszta tények.

Hier die nackten Tatsachen.

- Igazak ezek a hírek?
- Valósak ezek a hírek?

Stimmen diese Nachrichten?

- Ezek a te képeid?
- A te képeid ezek?

Sind das deine Bilder?

Ezek kékfényű szentjánosbogarak.

Es sind Blaugeist-Leuchtkäfer.

Ezek könyvtári könyvek?

- Sind das Bücher aus der Bibliothek?
- Sind das Bücher aus der Bücherei?

Ezek nekem vannak?

Sind die für mich?

Ezek Tom holmijai.

Sie sind Toms.

Mire valók ezek?

Wozu sind die gut?

Ezek nem halak.

Diese sind keine Fische.

Ezek az újak.

Das hier sind die Neuen.

Hová valók ezek?

- Woher kommen diese?
- Wo kommen die denn her?

Ezek egyszerű mondatok.

Dies sind einfache Sätze.

Szerinted ezek mik?

Was, denkst du, sind das?

Ezek fontos tényezők.

Diese Faktoren sind wichtig.

Ezek szép képek.

Diese Bilder sind schön.

Ezek sárga virágok.

Das sind gelbe Blumen.

- Ezek nehezek.
- Nehezek.

Diese sind schwer.

Ezek mályvacukor darabok.

Das hier ist Mäusespeck.

Ezek a mieink.

Das sind unsere.

Ezek a tieid.

Das sind deine.

Ezek tényleg katonák?

Sind sie wirklich Soldaten?

Milyen majmok ezek?

- Was sind das für Affen?
- Was ist das für eine Affenart?

Ezek csodaszép fényképek.

Diese Fotos sind wunderschön.

Ezek kísértetjárta erdők.

In diesem Wald spukt es.

Ezek a kártyák.

Das sind Spielkarten.

Ezek a szüleid?

Sind das deine Eltern?

Ezek a fiaiméi.

Diese gehören meinen Söhnen.

Ezek csak szavak!

Das sind alles nur Worte.

Ezek milyen írásjelek?

Was sind das für Ziffern?

Rossz hírek ezek.

Das sind schlechte Nachrichten.

Miről beszélnek ezek?

Wovon sprechen die?

- Ezek a katonák polgári ruhát viselnek.
- Ezek civilruhás katonák.

Diese Soldaten tragen Zivilkleidung.

- Ezek össze nem hasonlítható mennyiségek.
- Ezek nem összehasonlítható mennyiségek.

Das sind keine vergleichbaren Mengen.

- Kié ezek a zoknik?
- Ezek meg kinek a zoknijai?

Wessen Socken sind das?

- Ezek a ti leveleitek.
- Ezek a levelek nektek jöttek.

Diese Briefe sind für euch.

- Kik ezek az idős emberek?
- Kik ezek az öreg emberek?

Wer sind diese alten Leute?

- Ezek az emberek mindent elvesztettek.
- Ezek az emberek mindent elveszítettek.

Diese Menschen haben alles verloren.

- Színben megegyeznek ezek az ingek.
- Színben azonosak ezek az ingek.

Farblich sind diese Hemden gleich.

ezek a "normális" eredmények.

und das sind "normale" Ergebnisse.

Ezek a legsürgősebb feladatok.

Das steht an erster Stelle.

Ezek is vegyi üzemek.

Diese sind ebenfalls Chemiefabriken.

Ezek sztereotipikus szerepek voltak,

Diese Rollen waren Stereotypen

Tudom, de ezek gyönyörűek.

Ich weiß, aber die hier sind wundervoll.

ezek egymástól függetlenül működnek.

und sie so unabhängig arbeiten können.

Pérignon volt ezek egyike.

Pérignon war einer davon.

Ezek az ő fotói.

Die Fotos dort sind ihre.

Ezek a dobozok ugyanakkorák.

Diese Schachteln sind gleich groß.

Ezek a narancsok megromlottak.

- Diese Orangen sind schlecht geworden.
- Diese Orangen sind hinüber.

Kik ezek az emberek?

Wer sind diese Leute?

Ezek a mi könyveink.

Das sind unsere Bücher.

Ezek a banánok érettek?

Sind diese Bananen reif?

Bizony ezek bizonytalan kilátások.

Das sind ja schöne Aussichten!

Érettek ezek a banánok?

Sind diese Bananen reif?

Ezek mind Tom könyvei?

Sind das alles Toms Bücher?

Ezek a kutyák nagyok.

Diese Hunde sind groß.

ezek azok a védőoltások,

Sie kennen sie, weil das die Impfstoffe sind,

Ezek a gyanúsítások nevetségesek.

Diese Anschuldigungen sind lächerlich.

Ezek az ő lovai.

Diese Pferde sind ihre.

Ezek a te lovaid.

Diese Pferde sind Ihre.