Translation of "Vicc" in French

0.003 sec.

Examples of using "Vicc" in a sentence and their french translations:

- Vicc volt.
- Ez csak vicc volt.
- Csak vicc volt.

- C'était juste une blague.
- Ce n'était qu'une blague.

Nem vicc.

Ce n'est pas une blague.

vicc!

Elle est bonne !

Ez vicc?

- Est-ce une blague ?
- S'agit-il d'une blague ?

Vicc volt?

Était-ce une blague ?

— Ez most vicc? — Hát persze hogy vicc.

« S'agit-il d'une blague ? » « Bien sûr qu'il s'agit d'une blague ! »

Ez valami vicc?

- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

Ez vicc volt.

- Ça se voulait une blague.
- C'était une blague.

Bárcsak vicc lenne!

J'aimerais avoir plaisanté.

- Ez csak vicc volt.
- Ez csak egy vicc volt.

C'était juste une blague.

- Ez a vicc nem vidám.
- Ez a vicc nem mulatságos.

Cette blague n'est pas drôle.

Ez csak vicc volt.

- C'était seulement une blague.
- C’était juste une blague.

Ez biztos valami vicc.

C'est une plaisanterie.

Ez a vicc nem mulatságos.

Cette blague n'est pas drôle.

Ez csak valami vicc lehet!

- Tu dois plaisanter !
- Vous devez plaisanter !

Ez a vicc kategóriába tartozik.

C'est une blague.

Hé, ti! Ez nem vicc!

Hé, les mecs ! Ce n'est pas drôle !

Ez egy jópofa vicc volt.

C'était une blague drôle.

Tudom, hogy ez nem vicc.

Je sais que ce n'est pas une blague.

A vicc ne legyen túl malac.

Que la plaisanterie n'aille pas trop loin.

Ez a vicc nem rólad szól.

Cette blague n'a rien à voir avec toi.

A legrosszabb vicc, amit valaha hallottam.

C'est la pire blague que je n'ai jamais entendue.

- Ez nem tréfa.
- Ez nem vicc.

Ce n'est pas une blague.

Ez elég béna vicc. Te találtad ki?

C'est une blague plutôt nulle. Tu l'as trouvée tout seul ?

Legyünk őszinték! Ez egy vicc volt rólam.

Soyons honnêtes ! Cette plaisanterie était à mon propos.

- Csak vicceltem.
- Csak viccelek.
- Csak vicc volt.
- Csak hülyéskedtem.

Je ne fais que plaisanter.

- Csak viccelek.
- Csak ugratlak.
- Csak vicc volt.
- Csak viccből mondtam.

- Je plaisante.
- Je rigole.

Egy angol, egy belga és egy holland bemennek egy kocsmába és leülnek a pultnál. Azt mondja a kocsmáros: Várjunk csak, ez most valami vicc, vagy micsoda?

Un anglais, un belge et un néerlandais entrent dans un café et s'asseyent au comptoir. Le serveur dit : « Attendez une minute, c'est une blague ou quoi ? »