Translation of "Tettél" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tettél" in a sentence and their french translations:

Mit tettél?

Qu'est-ce que tu faisais ?

- Láttam, mit tettél.
- Láttam, hogy mit tettél.
- Én láttam, hogy mit tettél.
- Én láttam, mit tettél.

- J'ai vu ce que tu as fait.
- J'ai vu ce que vous avez fait.
- Je vis ce que tu avais fait.
- Je vis ce que vous aviez fait.

Na, mit tettél?

Qu'as-tu fait, alors ?

- Mindenkinek elmondom, mit tettél.
- Mindenkinek el fogom mondani, amit tettél.

- Je dirai à tout le monde ce que tu as fait.
- Je dirai à tout le monde ce que vous avez fait.

Hihetetlenül ostoba dolgot tettél.

- Tu as fait quelque chose d'incroyablement stupide.
- Vous avez fait quelque chose d'incroyablement stupide.

Te sok jót tettél.

Vous avez fait beaucoup de bien.

Elismerem, amit értem tettél.

J'apprécie ce que tu as fait pour moi.

Kegyetlen dolgot tettél Tomival.

- Ce que tu as fait à Tom était cruel.
- Ce que vous avez fait à Tom était cruel.

- Mit csináltál?
- Mit tettél?

- Qu'est-ce que tu faisais ?
- Que faisais-tu ?
- Qu'as-tu fait ?
- Qu'as-tu fait?
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Qu'avez-vous fait ?
- T’as fait quoi ?

- Tudom, mit tett.
- Tudom, mit tettél.

- Je sais ce que tu as fait.
- Je sais ce que vous avez fait.

- Raktál bele sót?
- Tettél bele sót?

As-tu mis du sel ?

Nagyon jó kérdést tettél fel nekem.

Tu as posé une très bonne question.

Ne hidd, hogy nem értékelem, amit tettél.

- Ne pensez pas que je ne sois pas reconnaissant de ce que vous avez fait !
- Ne pensez pas que je ne sois pas reconnaissante de ce que vous avez fait !
- Ne pense pas que je ne sois pas reconnaissant de ce que tu as fait !
- Ne pense pas que je ne sois pas reconnaissante de ce que tu as fait !

Miért sajnálsz valamit, amit nem tettél meg?

Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?

- És mit csináltál akkor?
- Aztán mit tettél?

Que fis-tu alors ?

Tudtál mindenről, de úgy tettél, mintha nem értenéd.

Tu étais au courant de tout et tu as fait semblant de ne pas comprendre.

- Mit csináltál a könyvvel?
- Mit tettél a könyvvel?

Qu'as-tu fait de ce livre ?

Miért van bűntudatod azért, amit nem is te tettél?

Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?

Ha egyszer már szert tettél egy rossz szokásra, nehezen tudsz megszabadulni tőle.

- Une fois que vous avez une mauvaise habitude, vous ne pouvez pas vous en débarrasser facilement.
- Une fois que tu as une mauvaise habitude, tu ne peux pas t'en débarrasser facilement.

- Értékelem, amit tettél értem.
- Értékelem, amit ön tett értem.
- Értékelem, amit tettetek értem.
- Értékelem, amit önök tettek értem.

J'apprécie ce que vous avez fait pour moi.

- Megjegyzésed az ünnepség alatt Lisa súlyával kapcsolatban teljesen helytelen volt.
- Nem volt helyénvaló a megjegyzésed, amit Lisa súlyára tettél az ünnep alatt.

La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée.