Examples of using "Rajtad" in a sentence and their french translations:
Cela dépend de toi.
- C'est à toi de voir.
- Ça dépend de toi.
- Ça dépend de vous.
- C'est à vous de voir.
- C'est à toi de voir.
- Ça dépend de toi.
- Elle est en train de se moquer de vous.
- Elle est en train de se moquer de toi.
Que portiez-vous ?
Je garde un œil sur toi.
C'est à toi de choisir.
- Tu portes ton chandail à l'envers.
- Tu portes ton pull à l'envers.
- Je n'ai besoin de personne à part vous.
- Je n'ai besoin de personne à part toi.
Ils pourraient t'aider.
C'est à ton tour de chanter.
Je ne pense qu'à vous.
- Ton chapeau est à l'envers.
- Votre chapeau est à l'envers.
- Pourquoi est-ce que tu portes mes chaussures ?
- Pourquoi portez-vous mes chaussures ?
- Personne ne peut le faire sauf toi.
- Personne ne peut le faire sauf vous.
- Ce pull vous va bien.
- Ce pull te va bien.
Je peux t'aider.
- Ça dépend de toi.
- Cela dépend de toi.
- C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si nous irons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si on ira là-bas ou pas.
- Il n'y a que Dieu qui puisse te venir en aide, désormais.
- Seul Dieu peut désormais vous aider.
- Seul Dieu peut désormais t'aider.
- À toi de décider que faire.
- C'est à toi de décider ce que tu veux faire.
- C'est à toi de décider de ce que tu veux faire.
- C'est à vous de décider ce que vous voulez faire.
- C'est à vous de décider de ce que vous voulez faire.
- À toi de mélanger.
- C'est à votre tour de mélanger.
- À vous de mélanger.
- C'est à ton tour de mélanger.
- C'est à votre tour de battre les cartes.
- C'est à ton tour de battre les cartes.
- Je peux voir clair en vous.
- Je vois ton petit jeu.
C'est à toi de chanter.
C'est à toi d'arriver à l'école à l'heure.
Aucun autre que toi peut me rendre heureuse.
Ça te va bien !
Ça ne va pas t'aider.
- Cette robe te va comme un gant.
- Cette robe vous va comme un gant.
Personne ne s'en fiche sauf toi.
Je n'aime pas la cravate que tu portes.