Translation of "Tartom" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tartom" in a sentence and their french translations:

Kézben tartom.

Je m'en sors.

Őszintének tartom.

Je crois qu'il est honnête.

Veszélyesnek tartom.

- Je le tiens pour dangereux.
- Je le considère dangereux.
- Je considère que c'est dangereux.

Magamnál tartom.

- Je vais le garder avec moi.
- Je vais la garder avec moi.

Lenyűgözőnek tartom őket.

Je les trouve fascinantes,

Nagyszerű írónak tartom.

Je le tiens pour un grand écrivain.

Barátságtalannak tartom őt.

Je le tiens pour inamical.

- Nem tartom a rövidlátásom hátránynak.
- Nem tartom hátránynak a rövidlátásom.

Je ne considère pas ma myopie comme un handicap.

Nagy tudósnak tartom őt.

Je le considère comme un grand scientifique.

Ezt nem tartom lényegesnek.

Je ne considère pas que ça soit important.

Tiszteletben tartom a véleményed.

- Je respecte votre opinion.
- Je respecte ton opinion.

Veszélyesnek tartom, amit csinálsz.

- Je pense que ce que tu fais est dangereux.
- Je pense que ce que vous faites est dangereux.

Tiszteletben tartom a véleményedet.

- Je respecte votre opinion.
- Je respecte ton opinion.

Tiszteletben tartom a nézeted.

Je respecte ton opinion.

Rajtad tartom a szemem.

Je garde un œil sur toi.

Feleslegesnek tartom beszélni róla.

- Je ne trouve pas nécessaire d'en parler.
- Je trouve superflu d'en parler.

Énekléssel tartom fenn magam.

Je chante pour gagner ma vie.

Történjék bármi, tartom az ígéretem.

Quoiqu'il arrive, je tiendrai ma promesse.

Őket nem tartom a barátaimnak.

Je ne les considère pas comme des amis.

Franciaországot tartom Európa legszebb országának.

Je pense que la France est le plus beau pays d'Europe.

A Föld legszerencsésebb emberének tartom magam.

je pense être l'homme le plus chanceux sur Terre.

Eszemben tartom, hogy feladjam a levelet.

Je me souviens d'avoir expédié la lettre.

Nem tartom érdekesnek más emberek sakkozását nézni.

Je pense que regarder des gens jouer aux échecs n'a rien d'amusant.

Tévedésnek tartom, hogy nem fogadtad el a véleményemet.

Je considère comme une erreur que tu n'aies pas accepté mon opinion.

- Túl drágának tartom.
- Túl drágának vélem.
- Túl drágának gondolom.

- Je crois que c'est trop cher.
- Je pense que c'est trop cher.

Én a spagettit a világ egyik legjobb ételének tartom.

Je considère les spaghettis comme l'un des meilleurs aliments du monde.

- Igaznak hiszem.
- Igaznak tartom.
- Szerintem igaz.
- Én szerintem így van.

Je pense que c'est vrai.

- Őt tartom a legjobb barimnak.
- Őt tekintem a legjobb barátnőmnek.

Je la considère comme ma meilleure amie.

- Nem mindig tartom be a szabályokat.
- Nem mindig engedelmeskedem a szabályoknak.

- Je n'obéis pas toujours aux règles.
- Je ne respecte pas toujours les règles.

- Túl drágának tartom.
- Túl drágának vélem.
- Túl drágának gondolom.
- Szerintem nagyon drága.

Je pense que c'est trop cher.

- Fontosabbnak tartom a minőséget a mennyiségnél.
- Nekem többet számít a minőség a mennyiségnél.

Je préfère la qualité à la quantité.

"Az emberi butaság végtelen", mondom én, és ezért az önkritikáért magamat kivételnek tartom.

« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique.

- Tisztelem az idős embereket.
- Tisztelem az időseket.
- Megbecsülöm az időseket.
- Tiszteletben tartom az öregeket.
- Tisztelem az öregeket.

Je respecte les personnes âgées.

- Még mindig azt tartom, ha ez igaz lenne, akkor tudnám.
- Én mégis azt gondolom, hogy ha ez igaz volna, akkor én tudnám.

Si c'était vrai, je pense que je le saurais, quand même !