Examples of using "Nálunk" in a sentence and their french translations:
- Tu peux rester avec nous pour la nuit.
- Tu peux passer la nuit chez nous.
Tu peux passer la nuit chez nous.
Il pleut ici.
Chez nous, nous sommes tous des lève-tôt.
Nous avons essuyé une tempête, hier.
Nous avons des pommes jaunes.
Il pleut ici.
Chez nous c’est la saison des champignons.
- Nous avons eu beaucoup de neige l'année dernière.
- Il a beaucoup neigé l'année dernière.
Dimanche nous allons faire un barbecue.
Nous allons bien.
Nous avons beaucoup de neige en hiver.
partout dans le monde ?
Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Nous avons beaucoup de neige ici l'hiver.
Vous pensez les gens avec de l'argent plus intelligents ?
Dans ma famille, on a tous des surnoms palindromiques.
- Nous n'avons plus de pain.
- Il ne nous reste plus de pain.
Nous n'avons pas d'eau chaude car les tuyaux ont rompu.
Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Nous avons eu beaucoup de neige cet hiver.
parce que cette chose dont on parle tous, le paiement par téléphone,
Nous n'avons pas eu beaucoup de pluie cette année.
Tout ceci exige que nous admettions qu'il existe un pouvoir plus grand que nous
Qu'en est-il de haïr quelqu'un qui n'est pas aussi cultivé que vous ?
Nous l'avons de génération en génération.
Chez nous, le verre est toujours à moitié vide, chez les Américains, il est à moitié plein.
Les éléphants voient mieux que nous dans le noir, mais pas aussi bien qu'un lion.
Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.