Translation of "Esett" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Esett" in a sentence and their dutch translations:

- Havazott.
- Esett hó.
- Esett a hó.

Het had gesneeuwd.

- Sajnos esett.
- Sajnos esett az eső.

Jammer genoeg regende het.

- Esett.
- Esett az eső.
- Volt eső.

Het regende.

Szüntelenül esett.

Het regende zonder ophouden.

Nagyon esett.

Het regende hard.

Napokig esett.

Het regende dagenlang.

- Múlt éjjel esett.
- Az elmúlt éjjel esett.

Het heeft geregend vannacht.

- Esett itt tegnap?
- Esett itt tegnap az eső?

Regende het hier gisteren?

Öt napig esett.

De regen duurde vijf dagen.

A folyóba esett.

- Hij viel in de rivier.
- Hij is in de rivier gevallen.

Egész délután esett.

Het regende de hele middag.

Tom pánikba esett.

- Tom is in paniek.
- Tom is in paniek geraakt.

Tom csapdába esett.

- Tom zit vast.
- Tom zit gevangen.

Mindenki pánikba esett.

Iedereen raakte in paniek.

Egy hétig esett.

- Het regende een week lang.
- Het heeft een week lang geregend.

Agyműtéten esett át.

Hij onderging een hersenoperatie.

Temérdek hó esett.

Er is veel sneeuw gevallen.

Kimentem, ámbár esett.

Ik ging naar buiten, ook al regende het.

Ki esett el?

Wie viel?

- Öt nap hosszat esett.
- Öt napig esett az eső.

Het regende vijf opeenvolgende dagen.

- Tegnap esett.
- Eső volt tegnap.
- Tegnap esett az eső.

Gisteren regende het.

- Tavaly sok hó esett.
- A múlt évben sok hó esett.

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Er was veel sneeuw vorig jaar.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

Tom műtéten esett át.

- Tom werd geopereerd.
- Tom onderging een operatie.

Tegnap egész nap esett.

Het regende gisteren de hele dag.

Két nappal ezelőtt esett.

- Het heeft twee dagen geleden geregend.
- Twee dagen geleden regende het.

Éppen esett az eső.

- Het regende.
- Het was aan het regenen.

Az elmúlt éjjel esett.

Het heeft geregend vannacht.

Senki nem esett pánikba.

Niemand is in paniek geraakt.

Tom nem esett le.

Tom viel niet.

Tegnap esett a hó.

Het sneeuwde gisteren.

Egész éjjel esett az eső.

De regen bleef de ganse nacht door aanhouden.

A szemüveged a padlóra esett.

Jouw bril is op de vloer gevallen.

Tegnap este esett az eső.

Het heeft gisteravond geregend.

A házban maradtam, mert esett.

Ik bleef binnen omdat het regende.

- Az esőzés négy napig tartott.
- Négy napig esett az eső.
- Négy napon át esett.

Het regende gedurende vier dagen.

Az öreg ember a földre esett.

De oude man viel op de grond.

A múlt évben sok hó esett.

Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

Egész nap sokat esett az eső.

Het regende hard de hele dag door.

Tamásnak nehezére esett a tabletták lenyelése.

- Tom had moeite de pillen te slikken.
- Tom vond het moeilijk de pillen te slikken.

- Ki pánikolt be?
- Ki esett pánikba?

Wie raakte in paniek?

Körülbelül egy hétig esett az eső.

Het heeft ongeveer een week geregend.

- Tegnap havazott.
- Tegnap esett a hó.

Het sneeuwde gisteren.

Abban az évben szombatra esett a karácsony.

Kerstmis viel dat jaar op zaterdag.

Esett ugyan, de mégis ki kellett mennem.

- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten gaan.
- Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten.

Kérlek, engedd szabadon a csapdába esett madarakat!

Laat de gevangen vogels alsjeblieft los.

- Egész éjszaka esett a hó.
- Egész éjjel havazott.

Het heeft de hele nacht gesneeuwd.

- Egész nap havazott.
- Egész nap esett a hó.

Het heeft de hele dag gesneeuwd.

A brit partoknál egy négy centiméteres garnélarák esett fogságba.

Aan de Britse kust zit een garnaal van slechts vier centimeter gevangen.

Lannes még mindig tartotta az oroszokat ahogy a sötétség esett.

Lannes hield de Russen nog steeds tegen terwijl de duisternis viel.

A dohánytermékek gyártása a második negyedévben 2,6%-kal esett vissza.

De productie van tabak verminderde tijdens het tweede opeenvolgende kwartaal met 2,6 %.

- Mert esett, odabent kellett piknikeznünk.
- Az eső miatt bent kellett piknikeznünk.

Door de regen moesten we onze picknick binnen eten.

- Ki mondja el Tominak? - A választás Jánosra esett. - Nem irigylem ezért a feladatért.

"Wie zal het Tom vertellen?" - "De keuze viel op John." - "Ik benijd hem niet om die opdracht."

- Én voltam szobatakarításban a soros.
- Rám esett a sor, hogy kitakarítsam a szobát.

- Het was mijn beurt om de kamer te kuisen.
- Het was mijn beurt om de kamer schoon te maken.

Az első világháború mindössze öt hónapja tart, és már körülbelül egymillió katona esett el.

De Eerste Wereldoorlog is slechts vijf maanden oud en al zijn ongeveer een miljoen soldaten gevallen.

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Nem esett messze az alma a fájától.

De appel valt niet ver van de boom.

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Az alma nem esett messze a fájától.

De appel valt niet ver van de boom.

- Hétfőtől péntekig esett a hó.
- Hétfőtől péntekig szakadt a hó.
- Hétfőtől péntekig havazott.
- Hétfőtől péntekig hullott a hó.

Het sneeuwde van maandag tot vrijdag.