Translation of "Kérdést" in French

0.009 sec.

Examples of using "Kérdést" in a sentence and their french translations:

Felteszek egy kérdést:

Je vais vous poser une question.

Megismételjem a kérdést?

- Veux-tu que je répète la question ?
- Voulez-vous que je répète la question ?
- Dois-je répéter la question ?

Feltehetek egy kérdést?

Puis-je poser une question ?

Hallottam a kérdést.

J'ai entendu la question.

Feltehetek néhány kérdést?

Puis-je poser quelques questions ?

Megismételné a kérdést?

Pourriez-vous répéter la question ?

Kérdés kérdést követett.

Une question en suivait une autre.

- Egy kérdést tettem fel neki.
- Feltettem neki egy kérdést.

Je lui ai posé une question.

Tegyük fel a kérdést,

Faites la demande,

Felteszek hát egy kérdést.

Donc laissez-moi vous poser une question.

Tegyék fel a kérdést:

Donc demandez-vous :

Feltehetek egy pár kérdést?

Puis-je poser quelques questions ?

Szeretnék feltenni egy kérdést.

J'aimerais bien poser une question.

Számos kérdést vetettünk fel.

Nous avons parlé de différents sujets.

Feltehetek egy személyes kérdést?

Je peux te poser une question personnelle ?

Nem értem a kérdést.

Je ne comprends pas cette question.

Tom kikerülte a kérdést.

Tom a évité la question.

Feltett nekem pár kérdést.

Il a posé quelques questions à mon propos.

Feltehetek önnek pár kérdést?

- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Je peux vous poser quelques questions ?

Két kérdést szeretnék feltenni.

J'aimerais poser deux questions.

- Ő több kérdést tett fel nekünk.
- Több kérdést tett fel nekünk.

Elle nous a posé plusieurs questions.

- Néhány kérdést tettem fel az orvosnak.
- Néhány kérdést intéztem az orvoshoz.

J'ai posé quelques questions au médecin.

- Tomi nem értette a kérdést.
- Tomi nem értette meg a kérdést.

Tom n'a pas compris la question.

Meg tudják válaszolni a kérdést.

Ils peuvent répondre à la question.

és feltettem az egyszerű kérdést:

et une question toute simple :

Hanggal közelítjük meg a kérdést.

Notre approche est audible.

Ez felvet egy alapvető kérdést:

Cela soulève une question fondamentale.

Nem értettem ezt a kérdést.

Je n'ai pas compris cette question.

Szeretné, hogy megismételjem a kérdést?

- Voudriez-vous que je répète la question ?
- Voudrais-tu que je répète la question ?

Jogom van feltenni néhány kérdést?

Puis-je vous poser quelques questions ?

Egy kérdést tettem fel neki.

Je lui ai posé une question.

Nem értette meg a kérdést.

Elle n'a pas compris la question.

Furcsa kérdést tett fel nekem.

Il posa une étrange question à mon endroit.

Sok kérdést tettek föl neki.

Beaucoup de questions te seront posées.

Ezt a kérdést érdemes megvitatni.

- Ce problème est digne d'être discuté.
- Ce problème vaut le coup d'être discuté.

Felteszek neki egy nehéz kérdést.

- Je lui ai posé une question difficile.
- Je lui posai une question difficile.

"Feltehetek egy kérdést?" "Csak rajta."

- «Je peux te poser une question ?» «Envoie.»
- «Je peux vous poser une question ?» «Allez-y.»

Szeretném másként feltenni a kérdést.

J'aimerais poser la question autrement.

Nem csinál ebből lelkiismereti kérdést.

Il n'en fait pas un problème de conscience.

Több kérdést is feltett nekünk.

Elle nous a posé plusieurs questions.

- Szabad feltennem neked egy kérdést?
- Szabad neked egy kérdést feltennem?
- Kérdezhetek valamit tőled?

- Puis-je te demander quelque chose ?
- Puis-je te poser une question ?

és tegyük fel magunknak a kérdést:

et posez des questions :

és feltettem neki az égető kérdést:

pour lui poser une question existentielle.

Az ellenálló emberek felteszik a kérdést:

les personnes résilientes se demandent :

Ez viszont érdekes kérdést vet fel.

Cela soulève une question intéressante.

Helyette így tegyük föl a kérdést:

Nous devrions plutôt nous demander ceci :

De hadd tegyek fel egy kérdést.

Mais je vous pose une question.

De ott nekem szegezték a kérdést:

Mais là-bas, les gens me demandaient :

Egyáltalán nem értem ezt a kérdést.

Je ne comprends pas du tout cette question.

Csak néhány kérdést akartak nekem feltenni.

- Ils voulaient juste me poser quelques questions.
- Elles voulaient seulement me poser quelques questions.

Egy buta kérdést kell neked feltennem.

Je dois te poser une question idiote.

Ők nem értették meg a kérdést.

Ils n'ont pas compris la question.

Föl szeretnék tenni neked, néhány kérdést.

J'aimerais vous poser quelques questions.

A tanácskozás során több kérdést megválaszoltam.

- Je répondis à plusieurs questions au cours du traitement.
- J'ai répondu à plusieurs questions au cours du processus.

Nagyon jó kérdést tettél fel nekem.

Tu as posé une très bonne question.

Helyesen válaszolta meg Tomi a kérdést.

Tom a répondu correctement à la question.

Bocsánat, szabad feltennem neked egy kérdést?

Excuse-moi, je peux te poser une question?

Most szeretnék pár kérdést feltenni neked.

J'aimerais maintenant te poser quelques questions.

Feltennék pár kérdést, ha nem bánja.

Je voulais vous poser quelques questions, si cela ne vous dérange pas.

Moderátor: Nick, bizonyára sokszor megkapod a kérdést:

Modératrice : Nick, je suis sûre que l'on vous le demande souvent.

Ez viszont azt a kérdést veti fel,

Ceci soulève une question :

Élete vége felé egyszerű kérdést tett fel:

Vers la fin de sa vie, il se posait une question simple :

Kérem, engedje meg, hogy feltegyek néhány kérdést.

Permettez-moi de vous poser quelques questions, je vous prie.

Előzetesen tettem föl neked azt a kérdést.

Je t'ai posé cette question auparavant.

Előzőleg azt a kérdést tettem föl neked.

Je vous ai posé cette question auparavant.

- Feltehetek egy kérdést?
- Lehet egy kérdésem?
- Kérdezhetek valamit?
- Kérdezhetek?
- Szabad feltennem egy kérdést?
- Meg szabad kérdeznem valamit?
- Szabad kérdeznem valamit?
- Megkérdezhetek egy dolgot?
- Megenged egy kérdést?

Puis-je poser une question ?

Azzal szeretném kezdeni, hogy felteszek önöknek néhány kérdést.

J'aimerais commencer par vous poser quelques questions.

Felteszik a kérdést: "Számomra mit jelent a szex?"

Elles demandent : « Qu'est-ce que le sexe pour moi ? »

De kitágíthatjuk a kérdést, mert a kérdés jó:

Mais vous pouvez élargir la question, car c'est une très bonne question --

- Senki sem tett fel kérdést.
- Senki nem kérdezett.

Personne n'a demandé.

Minden új alkalmazottnak ezt a kérdést teszed föl?

Posez-vous cette question à chaque nouvel employé ?

- Esetleg megválaszolhatnád a kérdést.
- Szerintem válaszolhatnál a kérdésre.

Je pense que tu devrais répondre à la question.

- Kérdezett tőlünk néhány dolgot.
- Feltett nekünk néhány kérdést.

Elle nous a posé plusieurs questions.

- Csak te tudod megválaszolni a kérdést.
- Csak ti tudtok választ adni a kérdésre.
- Csak te tudod a kérdést megválaszolni.

Seul toi peut répondre à cette question.

Ha csak ezt a pár kérdést feltesszük a diákoknak,

Rien que poser ces questions à mes étudiants

Vagyis, amint az emberek megértik a nekik feltett kérdést,

Une fois que les gens comprennent la question,

- Megválaszoltam a kérdést.
- Válaszoltam a kérdésre.
- Feleltem a kérdésre.

Je répondis à la question.

Feltette volna nekem ezt a kérdést, ha férfi lennék?

- Est-ce que vous m'auriez posé cette question si j'avais été un homme ?
- M'auriez-vous posé cette question si j'avais été un homme ?

Minden kérdést egyedül válaszoltál meg? Senki nem segített neked?

As-tu répondu toi-même aux questions ? Personne ne t'a aidé ?

- A diák felnyújtotta a kezét hogy, feltegyen egy kérdést.
- A diák feltette a kezét, hogy feltehessen egy kérdést.
- A diák felemelte a kezét, fel akart tenni egy kérdést.
- A tanuló jelentkezett, hogy kérdezhessen.

L'élève leva la main pour poser une question.

Végül felteszem magamnak a kérdést, hogy a jövő zseniális városa

Et enfin, je me demande comment une ville du futur extraordinaire

- Erre a kérdésre nehéz válaszolni.
- Ezt a kérdést nehéz megválaszolni.

Il est difficile de répondre à cette question.

- Szeretnék tőled kérdezni valamit.
- Egy kérdést szeretnék neked szegezni.
- Egy kérdést akarok neked feltenni.
- Szeretnélek téged egy kérdés elé állítani.
- Szeretnélek megkérdezni valamiről.

Je veux te poser une question.

Valóban fel kell tenned a kérdést ahhoz, hogy megtudd a választ?

- Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
- Avez-vous vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
- As-tu vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?

- Feltett nekem egy kérdést.
- Kérdezett valamit tőlem.
- Kérdezett tőlem.
- Kérdése volt hozzám.

Il m'a posé une question.

- Csak az első kérdésre kell felelned.
- Csak az első kérdést kell megválaszolnod.

Tu dois juste répondre à la première question.

- Kérlek, ne habozzál feltenni nekem bármilyen kérdést.
- Kérem, ne habozzon megkérdezni engem bármiről.

N'hésitez pas à me poser des questions.

- Tom több kérdést is föltett a tanárnak.
- Tominak számos kérdése volt a tanárhoz.

Tom a posé quelques questions au professeur.