Translation of "Hát" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Hát" in a sentence and their chinese translations:

Hát ilyen nincs!

- 这不可能!
- 这不可能。

Hát persze, hogy igen!

- 当然是的。
- 是的,當然。

Hát ez meg mi?

哦,这是什么?

- Akkor, menjünk.
- Menjünk hát!

好吧,我們走吧。

- Gyerünk hát!
- Rajta fel!

- 走吧。
- 我們走吧!

- Természetesen!
- Hát persze!
- Hát még szép!
- De még mennyire!
- Naná!
- De még hogy!
- Hát ez nem is kérdés!

是的,當然。

Hát a barátod hol van?

你的男朋友在哪里?

- Tévedtem volna?
- Tévedtem?
- Tévedtem hát?

我错了吗?

- Hogy csináltad ezt?
- Hát ezt hogy csináltad?

那你是怎么做的?

- Ó, ezek az oroszok!
- Hát, ezek az oroszok!

那些俄罗斯人啊

Mivel nem viselkedett kellőképpen a gyermekük, hát papuccsal elfenekelték.

他們家小孩因為不聽話,被打了屁股。

– Hát te nem házasodtál meg?! – Ó, szakítottunk. Felbontottuk az eljegyzést.

"你沒結婚吧!?" "哦,我們分手了。我們解除婚約了。"

- Ez nem lehet igaz.
- Az nem lehet igaz.
- Hát ilyen nincs!
- Hát ilyen nincsen!
- Ez aztán hallatlan!
- Én ezt nem hiszem el!
- Ilyen a mesében sincsen!

这不可能是真的。

- Apu, ez egy igazi kard? - Hát persze! Végül is ez egy harci kard.

“爸爸,这是真的剑吗?”“当然,毕竟这是一场对决。”

- Természetesen.
- Természetesen!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy!

當然!

- Természetesen.
- Persze.
- Ez már csak természetes.
- De hát ez természetes!
- Biztos is.
- Igen, igen.

- 当然是的。
- 當然。
- 当然。
- 当然了。

- Na és?
- Hát aztán?
- És akkor?!
- Na és!?
- Így van, és akkor!?
- Na és aztán?

那又怎樣?

- Végre péntek van.
- Itt van végre a péntek!
- Eljött hát a péntek!
- Csakhogy péntek van!

- 終於星期五了。
- 总算到星期五了。

- Természetesen.
- Simán!
- Hát persze!
- De még mennyire!
- Persze!
- Naná!
- De még hogy!
- Persze, hogy igen!
- Nyugodtan!
- Abszolút!

當然!

- Na és?
- És akkor mi van?
- Na bumm, és akkor mi van?
- Hát aztán?
- És akkor?
- Na és akkor!?
- Na és aztán!?

那又怎樣?

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- 不可能!
- 没门!