Translation of "Időd" in French

0.021 sec.

Examples of using "Időd" in a sentence and their french translations:

- Neked csomó időd volt.
- Rengeteg időd volt.
- Tengernyi időd volt.

T'avais plein de temps.

- Volt sok időd.
- Rengeteg időd volt.

T'avais plein de temps.

- Lejárt az időd.
- Elfogyott az időd.

- Ton temps est écoulé.
- Ton temps est passé.

- Van időd?
- Van egy kis időd?

Tu as du temps?

Van időd?

- Tu as du temps?
- Est-ce que tu as le temps ?
- Est-ce que vous avez le temps ?
- Avez-vous du temps ?

Sok időd van.

- Tu as beaucoup de temps.
- Vous avez beaucoup de temps.

Nincs sok időd.

Tu n'as pas beaucoup de temps.

Van időd gondolkodni.

Tu as le temps de penser.

Van most időd?

As-tu du temps, maintenant ?

Elfogy az időd.

Votre temps est compté.

Erre nincs időd.

- Tu n'as pas le temps.
- Vous n'avez pas le temps.
- Tu ne disposes pas du temps.
- Vous ne disposez pas du temps.

Lejárt az időd.

- Ton temps est écoulé.
- Ton temps est passé.

Mehetsz, amikor lesz időd.

Vous pouvez y aller quand vous voulez.

Remélem, sok időd van.

- J'espère que tu as beaucoup de temps.
- J'espère que vous avez beaucoup de temps.

- Van időd?
- Van időtök?

- Est-ce que tu as le temps ?
- Est-ce que vous avez le temps ?
- As-tu un peu de temps ?

Ne vesztegesd az időd!

- Ne perds pas ton temps !
- Ne perdez pas votre temps !

Van egy kis időd?

As-tu un instant ?

Miért nincs rá időd?

Pourquoi n'as-tu pas le temps ?

- Látogassál meg, ha majd lesz időd.
- Látogassál meg, ha időd engedi.

Viens me voir quand tu auras du temps.

- Sok időd van?
- Nagyon ráérsz?

- Avez-vous beaucoup de temps ?
- As-tu beaucoup de temps ?

Van egy kis időd számomra?

As-tu un peu de temps à me consacrer ?

Mit csinálsz, ha nincs időd ebédelni?

- Que fais-tu lorsque tu n'as pas le temps de déjeuner ?
- Que faites-vous lorsque vous n'avez pas le temps de déjeuner ?

Soha sincsen időd a fontos dolgokra!

- Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
- Vous n'avez jamais le temps pour les choses importantes !

Kérlek írj mihamarabb, amennyi időd engedi.

Je te prie de m'écrire le plus tôt possible.

- Van egy kis időd?
- Ráérsz kicsit?

- As-tu un peu de temps ?
- Aurais-tu un peu de temps ?

- Elég idejük van?
- Elég időtök van?
- Elég ideje van?
- Elég időd van?
- Van elég időd?

- Disposez-vous de suffisamment de temps ?
- As-tu assez de temps ?

- Lejárt az időd.
- Eljárt feletted az idő.

- Votre temps est écoulé.
- Ton temps est écoulé.

Ha van időd, elmehetnénk sétálni a boltokban.

Si tu as du temps, allons faire du shopping.

Van most időd egy kicsit rám figyelni?

As-tu le temps de m'écouter ?

Lenne időd arra, hogy segíts nekem valamiben?

- Aurais-tu le temps de m'aider à quelque chose?
- Disposeriez-vous de temps pour m'aider à quelque chose ?

- Egy perced van.
- Van egy perc időd.

Vous avez une minute.

Milyen tevékenységgel töltöd az időd nagy részét?

- À quelle activité t'adonnes-tu la plupart du temps ?
- À quelle activité vous adonnez-vous la plupart du temps ?

Az a véleményem, hogy volt elég időd elolvasni a címet.

Je pense que vous avez eu le temps de lire le titre.