Translation of "Kis" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Kis" in a sentence and their spanish translations:

- Kis kávét?
- Egy kis kávét?

¿Un poco de café?

kis halmazokban.

pequeñas acumulaciones.

Ez egy kis jármű, egy kis holdjáró robot,

Este es un dispositivo pequeño, un pequeño robot,

- A kis hűtőszekrény koszos.
- Koszos a kis hűtőszekrény.

El refrigerador chico está sucio.

- Eszel egy kis süteményt?
- Eszik egy kis süteményt?

¿Vas a comer un poco de torta?

Szerintem kis koordinációval,

Pero pienso que con un poco de coordinación,

Egy kis csipet,

un chip diminuto,

Kis stúdió voltunk.

éramos una mini productora.

Kis házakat építünk,

De construirle casitas...

Kis kezem van.

Tengo las manos pequeñas.

Kis házam van.

Mi casa es pequeña.

- Egy kis vizet, légy szíves!
- Egy kis vizet kérek.

Un poco de agua, por favor.

- Kell egy kis segítség.
- Szükségem van egy kis segítségre.

Necesito un poco de ayuda.

- Szeretnék egy kis vizet inni.
- Egy kis vizet innék.

Quiero beber un poco de agua.

- Hozok neked egy kis bort.
- Hozatok neked egy kis bort.

Te traeré algo de vino.

Kis méretű elektromos turbószivattyúkkal,

y obtenemos mini turbobombas eléctricas, del tamaño de una lata de Coca-Cola,

Egy kis sajtboltot vezettem,

Era dueño de una pequeña tienda de quesos

"Adj egy kis foszfort!"

"Me tiene que poner fósforo."

Egyszóval könyörtelen kis polipvadászok.

Así que son depredadores mortales para los pulpos.

Adj egy kis szünetet!

Dame un respiro.

Kér egy kis borsot?

¿Quiere un poco de pimienta?

A kis hűtő koszos.

La nevera está sucia.

Csak egy kis megfázás.

Solamente es un catarro.

Egyél egy kis sonkát!

Come un poco de jamón.

Kérek egy kis teát.

Por favor, sírveme un poco de té.

Egyél egy kis tortát.

Por favor, comé un poco de torta.

Rajzolj egy kis kört.

- Traza un pequeño círculo.
- Dibuja un círculo pequeño.

Egy kis ideig megpihent.

Él descansó un rato.

Van egy kis teje?

¿Tiene usted algo de leche?

Még egy kis teát?

¿Más té?

Egy kis szerencsével nyerhetek.

Podría ganar con algo de suerte.

Van egy kis háza.

Ella tiene una casa pequeña.

Egy kis sakkozást terveztünk.

Íbamos a jugar ajedrez por un tiempo.

Egy kis gyümölcslevet kérek.

- Un poco de jugo, por favor.
- Un poco de zumo, por favor.

Kérsz egy kis kalácsot?

- ¿Quieres un poco de tarta?
- ¿Querés un poco de torta?

Lesz egy kis probléma.

Habrá un problema.

Egy kis vizet kérek.

Un poco de agua, por favor.

Van egy kis problémám.

Tengo un pequeño problema.

Egy kis házban lakik.

Ella vive en una casa chica.

A kis tó kiszáradt.

El estanque se ha secado.

Takaros kis házad van.

Tu casa está muy bien.

Kérek egy kis vizet.

Un poco de agua, por favor.

Ott egy kis madár.

Ahí hay un pajarito.

Adj egy kis vizet!

Dame agua.

Egy kis sikátorba fordultam.

Me perdí en las callejuelas.

Tessék, egy kis víz.

- Aquí hay un poco de agua.
- Aquí tienes un poco de agua.

Van egy kis problémánk.

Tenemos un problemilla.

Koszos a kis hűtőszekrény.

El refrigerador chico está sucio.

Egy kis kávézóban ebédeltünk.

Almorzamos en una pequeña cafetería.

Sok kis cég tönkrement.

Muchas pequeñas empresas entraron en bancarrota.

Kérsz egy kis tejet?

¿Quieres un poco de leche?

Egy kis faluban született.

Ella nació en un pequeño pueblo.

Van egy kis tejed?

¿Tienes un poco de leche?

Van egy kis időd?

¿Tienes un minuto?

Van egy kis időtök?

- ¿Tenéis un minuto?
- ¿Tienen un minuto?

Van egy kis szél.

Hay poco viento.

Van egy kis ideje?

- ¿Tiene un minuto?
- ¿Tienen un minuto?

Lengedez egy kis szél.

Sopla poco viento.

Van egy kis ennivalóm.

Tengo algo de comer.

Feltűnt a kis sziget.

La pequeña isla llegó a la vista.

Adj egy kis pénzt!

- Dame algo de dinero.
- Dame un poco de dinero.

- Csak egy kis időre van szükségem.
- Csupán egy kis idő kell nekem.

Solo necesito un poco de tiempo.

- A fivérem egy kis faluban lakik.
- A bátyám egy kis faluban lakik.

Mi hermano vive en un pueblo pequeño.

kis számítógépecskéket hordunk a zsebünkben,

mini computadoras en los bolsillos,

Kérésemre sok kis módszert kiiktatott,

a nuevos negocios. Eliminaron muchos métodos simples

Csak kis változtatást kell tennünk:

Solo necesitamos cambiar un poco nuestras vidas,

Lo ezért kis gyárat alapított,

Entonces puso una pequeña fábrica

De van egy kis baj.

Pero hay un problema.

Van rajta egy kis markoló,

que tiene una palita,

Végezzünk együtt egy kis kísérletet!

Así que hagamos un pequeño experimento juntos.

Adj hozzá egy kis tejet!

- Agrega un poco de leche.
- Añada un poco de leche.

Beszélgettünk egymással egy kis ideig.

Hablamos durante un momento.

Tom kis adag pitét kapott.

Tom recibió un trozo pequeño de pastel.

Szeretnék egy kis sajtot venni.

Quisiera comprar algo de queso.

Egy kis kikapcsolódásra van szükségem.

Necesito un descanso.

Itt van egy kis tavacska.

Aquí hay una pequeña laguna.

Mit szólsz egy kis sétához?

- ¿Te apetece dar un paseo?
- ¿Qué te parece dar un paseo?

Szeretnék még egy kis vizet.

- Me gustaría más agua.
- Quiero un poco más de agua.
- Me gustaría un poco más de agua.

Vágd a lazacot kis darabokra.

Corte el salmón en trozos pequeños.

Tom egy kis faluban él.

Tom vive en una pequeña villa.

Egy kis vidéki városban él.

Vive en una pequeña ciudad del interior.

Nem kérsz egy kis teát?

¿No quieres tomar un poco de té?

Egy kis vízre van szükségem.

Necesito un poco de agua.

Kaphatnék még egy kis kávét?

¿Puedo tomarme un poco más de café?

Szeretnék egy kis vizet inni.

Quisiera beber algo de agua.

A világ egy kis falu.

El mundo es un pequeño pueblo.

Adj egy kis tejet is!

- Deme leche también.
- Deme también un poco de leche.

Egy kis segítséget kérnék öntől.

Necesito un poco de ayuda tuya.

Egy kis cukorra van szükségem.

- Necesito algo de azúcar.
- Necesito un poco de azúcar.

Kölcsönadtam Tomnak egy kis pénzt.

- Le dejé a Tom algo de dinero.
- Le presté a Tom algún dinero.

Egy kis tanácsra van szükségem.

- Necesito un poco de asesoramiento.
- Necesito un pequeño consejo.

Kellene nekem egy kis segítség.

Necesito ayuda.

Szükségük lenne egy kis irányításra.

Ellos necesitan un poco de instrucción.

Fáj a lábam kis ujja.

Me duele el dedo pequeño del pie.

Adj egy kis vizet, kérlek!

Dame un poco de agua, por favor.

Csak egy kis kertem van.

Solo tengo un jardín pequeño.

A bálnák kis halakkal táplálkoznak.

Las ballenas se alimentan de peces pequeños.

Szükségem van egy kis időre.

Necesito un poco de tiempo.