Translation of "Demokrácia" in French

0.007 sec.

Examples of using "Demokrácia" in a sentence and their french translations:

Főleg a demokrácia terén.

particulièrement dans notre démocratie.

Adottnak vesszük a demokrácia létezését.

Nous prenons la démocratie pour acquise.

Hogy a liberális demokrácia halott.

que la démocratie libérale est défaillante.

A demokrácia a többség diktatúrája.

La démocratie est la dictature de la majorité.

Az egyén szabadsága a demokrácia lelke.

La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.

Célunk minden esetben a demokrácia helyreállítása volt.

Notre objectif a toujours été de ramener le pays à un régime civil et démocratique.

Tudjuk, hogy nem lehet demokrácia az USA-ban

Nous sommes certains que si la démocratie n'est pas possible aux États-Unis,

A demokrácia a legrosszabb kormányzati forma, minden más kivételével, amelyeket már kipróbáltak.

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.

Ha majd lesz egy olyan ország, ahol még egy szegény koldus is lehet államelnök, akkor lesz jogunk azt mondani, hogy létezik igazi demokrácia.

Seulement lorsqu'il existera un pays où un pauvre mendiant peut devenir chef de l'État, pourrons-nous dire qu'il existe une vraie démocratie.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.