Translation of "Csoda" in French

0.008 sec.

Examples of using "Csoda" in a sentence and their french translations:

- Csoda ez!
- Csoda!

- Miracle !
- C'est un miracle !

Ez csoda.

C'est un miracle.

Igazi csoda volt.

- C'était vraiment un miracle.
- C'était un vrai miracle.

Ez egy csoda!

C'est un miracle !

Nem is csoda!

Ce n’est pas étonnant.

Vártam, hogy csoda történjen.

J'attendais qu'un miracle se produise.

Csoda a csodák közt.

Un miracle parmi des miracles.

Nem csoda, hogy bezárták.

Pas étonnant qu'il ait été arrêté.

Nem csoda, hogy megválasztották elnöknek.

Ce n'est pas étonnant qu'ils l'aient élu président.

Minden csoda három napig tart.

Tout miracle ne dure qu'un temps.

Akkor nem csoda, hogy rosszul döntesz.

il n'est pas étonnant que nous prenions de mauvaises décisions.

Kész csoda, hogy visszanyerte az egészségét.

C'est un miracle qu'il se soit rétabli.

- Nem csoda, hogy nem sikerült kinyitnod az ajtót.
- Nem csoda, hogy nem sikerült kinyitnia az ajtót.

Pas étonnant que vous ne pouviez pas ouvrir la porte.

A kettő közti egyensúlyban rejlik a csoda,

La magie se trouve dans l'équilibre des deux

Csak egy csoda menthet meg most minket.

Seul un miracle peut nous sauver maintenant.

Nem csoda, hogy a temetőben tekintélyes a szaporulat.

Pas étonnant que la population du cimetière explose.

Nem csoda, hogy nehéz ezekről a témákról beszélni.

Pas étonnant qu'il soit dur de parler de ces sujets.

Kész csoda, hogy nem halt meg a balesetben.

C'est un miracle qu'il ne soit pas mort dans cet accident.

Aztán az egész csoda a következő városba vonul át.

et se répètent dans la prochaine ville.

Tehát nem csoda, hogy a lányok aggódnak a jövőjük miatt.

Il n'est pas étonnant que les filles s'inquiètent de leur avenir.

Tom csak az evésre tud gondolni. Nem csoda, hogy Mary ejtette őt.

Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ait largué !

- Mi ez?
- Ez meg mi?
- Mi a csuda ez?
- Micsoda ez?
- Mi a csoda ez?
- Ez meg mi a csoda?
- Ez meg mégis mi?
- Ez meg mi a csuda?

C'est quoi, ça ?

Csoda, hogy a macska nem került egy teherautó kerekei alá, amikor átment az úton.

En traversant la rue, le chat a échappé de justesse aux roues d'un poids lourd.

- A világ telis-tele van csodákkal.
- A világ tele van csodákkal.
- A világ csupa csoda.

Le monde est plein de miracles.