Examples of using "Beszélünk" in a sentence and their french translations:
Nous avons parlé au téléphone.
Nous discuterons plus tard.
Nous parlons japonais.
- Nous parlerons au dîner.
- On parlera au dîner.
Nous parlons français.
- Nous ne parlons jamais.
- Nous n'avons jamais parlé.
Nous parlerons après.
Nous parlons tous français.
Il ne faut pas parler la bouche pleine.
Nous parlons très vite.
- Je te parlerai plus tard.
- Je vous parlerai plus tard.
- Je parlerai avec toi demain.
- Je vous parlerai demain.
- Je te parlerai demain.
Nous ne parlions que l'allemand.
Nous en parlerons plus tard.
Nous parlons tous anglais.
À la maison nous parlons hongrois.
Nous parlons tous hongrois.
Nous parlons tous les deux français.
- À la maison, nous ne parlons que français.
- À la maison, nous ne parlons que le français.
- À la maison, nous parlons exclusivement français.
À la maison, nous ne parlons que français.
quand on parle du cerveau, il faut que vous sachiez que,
j'ai découvert que ce sont celles, quand nous nous sentons seuls,
Il ne faut pas parler la bouche pleine.
Nous parlons au nom des jeunes Australiens.
Nous ne parlons qu'espagnol à la maison.
Nous parlons tous français.
On parle l'anglais ici.
Nous ne sommes pas en train de parler.
- Nous parlons anglais en classe.
- On parle anglais en cours.
nous parlons en réalité, parfois, d'un véritable cœur brisé.
Elle a dit : « Nous ne parlons pas de faute.
Dans la classe, nous parlons allemand.
Utilisez des mots longs et des phrases longues,
on parle d’une superposition de huit combinaisons,
Donc qu'est-ce que le bruit ?
je dis : « Vous ne parlez pas français ».
N'interrompez pas quand nous sommes en discussion.
dans le contexte de la guerre et de l'incarcération.
Pourquoi ne sommes-nous donc pas tous bilingues ?
Je pensais que je ne leur reparlerai plus jamais.
Je ne parle pas ici des objets potentiellement utiles.
En cours d'anglais, nous nous asseyons parfois en cercle et discutons du livre que nous sommes en train de lire.
En parlant de M. White, où vit-il maintenant ?
est qu'il s'agit seulement d'avoir une conversation sincère
plus nous sommes traitées comme si on ne savait pas de quoi on parlait,