Translation of "öreg" in French

0.019 sec.

Examples of using "öreg" in a sentence and their french translations:

- Ő öreg.
- Öreg.
- Idős.

- Il est vieux.
- Elle est vieille.

- Üdvözöllek, öreg barátom!
- Szervusz, öreg barátom!
- Szevasz, öreg barátom!

Salut mon vieux !

Milyen öreg!

Comme il est vieux !

Öreg vagyok.

- Je suis vieux.
- Je suis vieille.

Ő öreg.

Elle est vieille.

Tom öreg.

Tom est vieux.

Öreg vagy.

- Tu es vieux.
- Tu es vieille.
- Vous êtes vieux.
- Vous êtes vieilles.
- Vous êtes vieille.

Öreg cipőket hordott.

Il portait de vieilles chaussures.

Nagyon öreg volt.

Il était très vieux.

Túl öreg vagy.

- Tu es trop vieux.
- Tu es trop vieille.
- Vous êtes trop vieux.
- Vous êtes trop vieille.
- Vous êtes trop vieilles.

Nem vagyok öreg.

- Je ne suis pas vieux.
- Je ne suis pas vieille.

Már öreg vagyok.

Je suis déjà vieux.

Üdvözöllek, öreg barátom!

Salut, vieil ami !

Helló, öreg fiú!

Salut, vieil ami !

Megtalálni egy öreg gyárat.

à la recherche d'une vieille usine.

Vettem egy öreg lámpát.

J'ai acheté une vieille lampe.

Túl öreg vagyok ehhez.

- Je suis trop vieux pour ça.
- Je suis trop vieille pour ça.

Öreg vagyok én hozzád.

- Je suis trop vieux pour vous.
- Je suis trop vieux pour toi.
- Je suis trop vieille pour vous.
- Je suis trop vieille pour toi.

Túl öreg vagyok neki.

Je suis trop vieux pour elle.

Tom egy öreg ember.

- Tom est vieux.
- Tom est un vieil homme.
- Tom est un vieillard.

Tom túl öreg hozzám.

Tom est trop vieux pour moi.

Öreg fa ad árnyékot.

Un vieil arbre fournit de l'ombre.

Ez egy öreg zongora.

C'est un vieux piano.

Nem vagy annyira öreg.

Tu n'es pas si vieux.

Tán túl öreg vagyok.

- Je suis peut-être trop vieux.
- Peut-être suis-je trop vieux.

- Öreg vagy.
- Idős vagy.

Tu es vieux.

Az öreg ház hamuvá égett.

La vieille maison a été réduite en cendres.

Túl öreg volt az úszáshoz.

Il était trop vieux pour nager.

Öreg, mint az ördög öreganyja.

Elle est aussi vieille que la grand-mère du diable.

Az öreg előttünk 92 éves.

Le vieux devant nous a quatre-vingt-douze ans.

Egy bizonyos öreg asszonyt keresek.

Je cherche une vieille femme.

- Ő öreg.
- Ő nem fiatal.

Il est vieux.

Apám megjavította az öreg órámat.

Mon père a réparé ma vieille montre.

Sohasem vagy túl öreg tanulni!

- Mieux vaut tard que jamais.
- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Öreg és ronda a házam.

Ma maison est vieille et laide.

Milyen öreg ez a fa?

- Cet arbre a quel âge ?
- Quel âge a cet arbre ?

Senki sem túl öreg tanulni.

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Az öreg kalyiba valahogy bájos.

La vieille chaumière avait un certain charme en elle-même.

Az autó öreg, de jó.

La voiture est vieille, mais en bon état.

Viszont a jó öreg Alan Turing –

Mais ce bon vieil Alan Turing,

Az öreg nőstény tudja az irányt.

Elle connaît la route par cœur.

Egy öreg városrészben keskenyek az utcák.

Les rues des vieux quartiers de la ville étaient étroites.

Az öreg ember a földre esett.

Le vieil homme tomba au sol.

A fiatalember egy öreg házban lakik.

Le jeune homme vit dans une vieille maison.

Az öreg majdnem összeütközött egy autóval.

Le vieil homme fut presque heurté par une voiture.

Nem gondoltam, hogy ilyen öreg vagy.

- Je ne te croyais pas si vieux.
- Je ne vous croyais pas si vieux.
- Je ne vous croyais pas si vieille.
- Je ne pensais pas que tu étais si vieux.
- Je ne pensais pas que vous étiez si vieux.
- Je ne pensais pas que tu étais si vieille.
- Je ne pensais pas que vous étiez si vieille.
- Je ne pensais pas que tu étais si âgé.
- Je ne pensais pas que tu étais si âgée.
- Je ne pensais pas que vous étiez si âgé.
- Je ne pensais pas que vous étiez si âgée.

Meg kellett volna látogatnia öreg barátját.

Il aurait du aller voir son vieil ami.

Az öreg király lemondott a trónról.

Le vieux roi abdiqua.

Senki se túl öreg a tanuláshoz.

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.
- Aucun homme n'est si vieux qu'il ne puisse apprendre.

Öreg vagyok én már az ilyesmihez.

- Je suis trop vieux pour ce genre de choses.
- Je suis trop vieille pour ce genre de choses.

Az ember sohasem túl öreg tanulni.

- Personne n'est trop vieux pour apprendre.
- On n'est jamais trop vieux pour apprendre.
- On est jamais trop vieux pour apprendre.
- Tu n'es pas trop vieux pour apprendre.

Túl öreg vagyok ehhez a világhoz.

- Je suis trop vieux pour ce monde.
- Je suis trop vieille pour ce monde.

Mariborban található egy nagyon öreg tőke.

À Maribor se trouve un très vieux cep.

Mennyit fizettek neked az öreg autódért?

- Combien vous ont-ils donné de votre vieille voiture ?
- Combien t'ont-ils donné de ta vieille voiture ?
- Combien t'ont-ils donné de ta chignole ?
- Combien t'ont-ils donné de ta guimbarde ?
- Combien vous ont-ils donné de votre vieille guimbarde ?

Elhatározták, hogy lebontják az öreg épületet.

Ils se décidèrent à raser le vieil immeuble.

Olyan öreg, mint az ördög öreganyja.

Elle est vieille comme la grand-mère d'un diable.

- Apám nagyon régi kocsit hajt.
- Apám nagyon öreg kocsival jár.
- Apám nagyon öreg autóval jár.

Mon père conduit une très vieille voiture.

Hogy ez nem csak egy öreg gyár,

c'est le fait que ce bâtiment transcendait la vieille usine.

Egy hóbortos, imbolygó, hömpölygő szoknyájú öreg hölggyé.

en une vieille dame chancelante vêtue d'une robe.

Öreg vagyok én már ehhez a munkához.

Je me fais trop vieux pour ce travail.

Cseréld ki az öreg gumikat valami újjal.

Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf.

Lehet, hogy öreg vagyok, nem vagyok őrült.

- Je suis peut-être vieux, mais pas fou.
- Je suis peut-être vieille, mais pas folle.

Az öreg néni tűzifát gyűjtött az erdőben.

La vieille femme ramassait du bois à bruler dans la forêt.

A háza kicsi, ráadásul még öreg is.

Sa maison est petite et de plus, elle est vieille.

Ez az öreg folyton finnyázza az ételeket.

Ce vieil homme est difficile pour la nourriture.

Az öreg ökörtől tanul szántani a fiatal.

C'est du vieux bœuf que le plus jeune apprend à labourer.

A hegy lábánál áll egy öreg kastély.

Il y a un vieux château au pied de la montagne.

Figyelembe kell vennünk azt a tényt, hogy öreg.

Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.

Az öreg hölgy egyedül élt egy háromszobás lakásban.

La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces.

- Van egy régi autóm.
- Van egy öreg autóm.

- J'ai une vieille voiture.
- Ma voiture est vieille.
- Je possède une vieille voiture.

Az ő öreg macskája még mindig életben van.

Son vieux chat est encore en vie.

- Elégettem az öreg könyveimet.
- Elégettem a régi könyveimet.

Je brûlais les vieux livres.

Azt mondja, hogy én egy öreg asszony lennék?

Ils disent que je suis une vieille femme.

„Az öreg halász és a tenger” Hemingway regénye.

« Le vieil homme et la mer » est une nouvelle d’Hemingway.

Ez az öreg asztal még mindig használatban van.

Cette vieille table est toujours utilisée.

Szóbeszéd járja, hogy az öreg házat szellemek járják.

- On dit que cette vieille maison est hantée.
- On dit qu'il y a des fantômes dans cette vieille maison.

- Ez nagy hiba volt.
- Ez öreg hiba volt.

C'était une grosse erreur.

A gyár annyira öreg volt, hogy szinte értéktelennek hitték.

L'usine était si vieille qu'ils pensaient qu'elle ne valait rien.

- Az öreg férfi egyedül él.
- Az öregember egyedül él.

Le vieil homme vit seul.

Na ne már! Öreg, te most csak szórakozol velem?

Vraiment ?! Mon vieux, tu me charries ou quoi ?

- Ki ez az öreg hölgy?
- Ki ez az idős nő?

Qui est cette vieille femme ?

- Milyen öreg ez a fa?
- Milyen idős ez a fa?

- Cet arbre a quel âge ?
- Quel âge a cet arbre ?

Gondolod, hogy túl öreg vagyok ahhoz, hogy visszamenjek az iskolába?

- Penses-tu que je sois trop vieux pour retourner à l'école ?
- Pensez-vous que je sois trop vieux pour retourner à l'école ?

Ez a számítógép sokkal gyorsabb, mint az én öreg gépem.

Cet ordinateur est beaucoup plus rapide que mon ancien.

Valamikor réges-régen élt egy öreg király egy kicsike szigeten.

Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.

Minden bűn elalszik az öreg emberben, csak a fösvénység ébred fel.

Tous les péchés dorment chez le vieillard, seule l'avarice veille.

- Egy öreg embert keresek.
- Egy idős embert keresek.
- Keresek egy idős férfit.

Je cherche un vieil homme.