Translation of "Idős" in French

0.026 sec.

Examples of using "Idős" in a sentence and their french translations:

Túl idős.

Il est trop vieux.

Milyen idős?

Quel âge a-t-il ?

Tom idős.

Tom est âgé.

Idős vagyok.

Je suis un vieil homme.

- Túl idős önhöz.
- Ő túl idős önhöz.

Il est trop vieux pour vous.

- Milyen idős a nagyapád?
- Milyen idős a tatád?

- Quel âge a ton grand-père ?
- Quel âge a votre grand-père ?

- Ő gondozta idős édesanyját.
- Ő gondozza idős édesanyját.

Elle s'occupait de sa vieille mère.

Mennyi idős vagy?

- Quel âge as-tu ?
- Tu as quel âge ?
- Quel est ton âge ?

Elég idős vagyok.

- Je suis suffisamment grand.
- Je suis suffisamment vieux.

Idős koromra takarékoskodok.

- J'économise pour quand je serai vieille.
- Je mets de côté pour quand je serai vieux.

- Az idős hölgy orvos.
- Ez az idős nő orvos.

- La vieille dame est doctoresse.
- La vieille femme est médecin.

- Tisztelem az idős embereket.
- Én tisztelem az idős embereket.

Je respecte les personnes âgées.

- Milyen idős vagy?
- Hány éves vagy?
- Mennyi idős vagy?

Quel âge as-tu ?

- Még nem vagyok idős.
- Én még nem vagyok idős.

Je ne suis pas encore vieille.

"Annyi idős, mint én.

« Il a le même âge que moi.

- Milyen idős? - Tizenkét éves.

« Quel âge a-t-elle ? » « Elle a douze ans. »

Mennyi idős a lányod?

- Quel âge a votre fille ?
- Quel âge a ta fille ?

Milyen idős a nagybátyád?

Quel âge a votre oncle ?

Ugyanolyan idős, mint én.

- Il a le même âge que moi.
- Il est aussi vieux que moi.

Milyen? Idős vagy fiatal?

Qu'est-il ? Vieux ou jeune ?

- Ő öreg.
- Öreg.
- Idős.

- Il est vieux.
- Elle est vieille.

Mennyi idős a feleséged?

Quel âge a ta femme ?

Milyen idős a fiad?

Quel âge a ton fils ?

Milyen idős az édesapja?

Quel âge a votre père ?

Keresek egy idős férfit.

Je cherche un vieil homme.

- Hány éves?
- Milyen idős?

Quel âge a-t-il ?

Tamás túl idős önhöz.

Tom est trop vieux pour vous.

A nagymamám nagyon idős.

Ma grand-mère est très vieille.

- Öreg vagy.
- Idős vagy.

Tu es vieux.

- Az idős embert elütötte egy autó.
- Az idős férfit elütötte egy autó.

Le vieil homme fut écrasé par une voiture.

- Tisztelem az idős embereket.
- Tisztelem az öregeket.
- Én tisztelem az idős embereket.

Je respecte les personnes âgées.

- John olyan idős, mint a testvérem.
- John olyan idős, mint a fivérem.

John est aussi âgé que mon frère.

- Egy öreg embert keresek.
- Egy idős embert keresek.
- Keresek egy idős férfit.

Je cherche un vieil homme.

Elődje, Dwight Eisenhower idős tábornok.

Il suivait l'ancien général, Dwight D. Eisenhower.

Férjem idős nagynénjét elevenen elégették,

La vieille tante de mon mari a été brûlée vive,

Egy idős nő autót vezet,

Une vieille femme conduit

Az idős nőt majdnem elütötték.

La vieille femme s'est presque fait rouler dessus.

Nem olyan idős, mint Mari.

Elle n'est pas aussi âgée que Marie.

Ez egy idős asszony hangja.

C'est la voix d'une vieille dame.

Tomi ugyanolyan idős, mint én.

Tom a le même âge que moi.

Milyen aranyos kisbaba! Milyen idős?

Quel beau bébé ! Quel âge a-t-il ?

Bár idős, a szelleme fiatalos.

Même s'il est vieux, son esprit est jeune.

Ez az idős nő orvos.

La vieille femme est médecin.

Milyen idős a legnagyobb fiad?

Quel âge a votre fils ainé ?

Az idős férfi éhen halt.

- Le vieil homme est mort de faim.
- Le vieil homme mourut de faim.

Nagyjából annyi idős, mint én.

Elle a plus ou moins mon âge.

Annyi idős vagy, mint én.

- Tu as le même âge que moi.
- Tu es de mon âge.
- Vous avez le même âge que moi.
- Vous êtes de mon âge.

Olyan idős vagyok, mint te.

- Je suis aussi âgé que toi.
- Je suis aussi âgée que toi.
- Je suis aussi âgé que vous.
- Je suis aussi âgée que vous.

Ki ez az idős nő?

Qui est cette vieille femme ?

Tom annyi idős, mint Jack.

Tom est aussi grand que Jack.

Milyen idős az a kutya?

- Quel âge a ce chien ?
- Quel âge a ce chien ?

- Ugyanolyan idős vagyok.
- Annyi éves vagyok én is.
- Olyan idős vagyok én is.

- J'ai le même âge.
- Je suis du même âge.

- Elég idős vagy már, hogy tudd.
- Elég idős vagy már ahhoz, hogy tudd.

Tu es suffisamment vieux pour savoir ça.

Apám nem olyan idős, amilyennek látszik.

Mon père n'est pas aussi vieux qu'il en a l'air.

Kétszer annyi idős vagyok, mint te.

J'ai le double de ton âge.

Mennyi idős volt az első fényképen?

Quel âge avait-elle sur la première photo ?

Azelőtt az idős emberek falun éltek.

Autrefois, des hommes âgés vivaient au village.

Egy idős ült mellettem a buszon.

Un vieil homme était assis à côté de moi dans le bus.

Elég idős ahhoz, hogy ezt megértse.

Il est assez âgé pour le comprendre.

Átadtam a helyemet az idős hölgynek.

- Je donnai mon siège à la vieille dame.
- J'ai donné mon siège à la vieille dame.
- J'ai laissé ma place à la vieille dame.

Idős emberek gyakran félnek a változástól.

Les personnes âgées ont souvent peur du changement.

Az idős párnak nem voltak gyerekei.

Le vieux couple n'avait point d'enfants.

Idős kora miatt nagyapám rosszul hall.

Du fait de son âge, mon grand-père n'entend pas bien.

Nem illik az idős embereket megmosolyogni.

Ce n’est pas bien de se moquer d’une personne âgée.

Elég idős vagy ahhoz, hogy megértsd.

Tu es assez grand pour comprendre.

Egy idős házaspár élt az erdőben.

Un vieux couple vivait dans les bois.

- Milyen idős az édesapád?
- Hány éves az édesapád?
- Édesapád hányadik esztendejében jár?
- Mennyi idős az apád?

- Quel âge a ton père ?
- Quel âge a votre père ?

Pam: Nagyon fiatalnak tűnsz. Mennyi idős vagy?

Pam : Vous semblez très jeune. Quel âge avez-vous ?

Az idős férfi megbotlott a saját lábában.

- Le vieil homme s'est fait un croche-patte à lui-même.
- Le vieil homme a trébuché.

Az idős ember egész életében itt élt.

Le vieil homme a vécu ici toute sa vie.

- Kirabolt egy öregasszonyt.
- Kirabolt egy idős hölgyet.

Il a volé une vieille dame.

Elég idős ahhoz, hogy az apja lehessen.

Il est assez vieux pour être son père.

Segített az idős férfinak átmenni az úton.

Elle a aidé le vieil homme à traverser la route.

Ki tudod találni, hogy milyen idős ő?

Peux-tu deviner son âge ?

Az idős asszony meséje elbűvölte a gyermekeket.

La fable de la vieille femme ravit les enfants.

Nem vagy még elég idős egy jogosítványhoz.

Tu n'es pas encore assez vieux pour un permis de conduire.

- Hány éves az édesapád?
- Mennyi idős édesapád?

Quel âge a ton père ?

Az idős asszonynak nem volt ereje felkelni.

La vieille femme est trop faible pour se lever du lit.

Ő közel annyi idős lehet, mint én.

- Il a environ mon âge.
- Il a à peu près mon âge.

Nem tudom, milyen idős lehet ez a település.

Je ne connais pas l'âge de ce hameau.

Az idős ember a múlt héten halt meg.

Le vieil homme est mort la semaine dernière.

Elég idős vagy ahhoz, hogy magad is tudjad.

Tu es assez vieux pour savoir mieux.

- Megkérdezte, hogy mennyi idős voltam.
- Az életkoromról kérdezett.

Elle a demandé mon âge.

Az idős asszony túl gyenge ahhoz, hogy felkeljen.

La vieille femme est trop faible pour se lever du lit.

A tanító nem kifogásolhatta az idős hölgy kedvességét.

L'instituteur ne pouvait s'opposer à la gentillesse de la vieille femme.

Az idős nő nehezen ment fel a lépcsőn.

La vieille femme monta les escaliers avec difficulté.

- Hány éves az édesapád?
- Mennyi idős az apád?

Quel âge a ton père ?

De nagyon sok idős ember halogatja az ellátás igénybevételét,

Mais beaucoup de personnes âgées évitent les soins,

Vasárnap kivételével naponta látogatta a kórházban az idős embert.

Elle rendait visite au vieil homme à l’hôpital tous les jours sauf le dimanche.