Translation of "óra" in French

0.012 sec.

Examples of using "óra" in a sentence and their french translations:

- Pontosan tíz óra van.
- Tíz óra van pontosan.
- Pont tíz óra.
- Tíz óra van éppen.
- Épp tíz óra.

Il est juste dix heures.

- Közel tíz óra.
- Mindjárt tíz óra van.
- Majdnem tíz óra.

Il est presque dix heures.

Hét óra.

Sept heures.

Egy óra.

Il est une heure.

- Már 11 óra van.
- Tizenegy óra van már.
- Már tizenegy óra.

- Il est déjà 11 heures.
- Il est déjà onze heures.
- C'est déjà 11 heures.

- Majdnem hat óra van.
- Majdnem hat óra.
- Mindjárt hat óra van.

Il est quasiment six heures.

- Már hét óra van.
- Hét óra van már.
- Már hét óra.

Il est déjà 7 heures.

- Dél van.
- Tizenkét óra van.
- Tizenkét óra.

Il est midi.

- Már négy óra!
- Már négy óra van!

Il est déjà quatre heures !

Most három óra van; egy óra múlva visszajövök.

Il est trois heures maintenant ; je reviendrai dans une heure.

- Hány óra van?
- Mennyi az idő?
- Hány óra?

Quelle heure est-il ?

- Már 11 óra van.
- Már tizenegy óra van.

- Il est déjà 11 heures.
- Il est déjà onze heures.

De kislánykorom óra

Mais depuis que je suis une jeune fille,

Hét óra van.

Il est 7 heures.

Az óra ketyeg.

- L'heure tourne.
- L'horloge tictaque.

Húsz óra van.

Il est huit heures du soir.

Az óra megállt.

- L'horloge s'arrêta.
- La pendule s'arrêta.

Este nyolc óra.

Il est huit heures du soir.

Mindjárt hat óra.

- C'est presque six heures.
- Il est presque six heures.
- Il est quasiment six heures.

Ketyeg az óra.

le compteur tourne.

Egy óra van.

Il est une heure.

Három óra van.

Il est trois heures.

Négy óra van.

Il est quatre heures.

Nyolc óra van.

Il est huit heures.

Az óra késik.

- La pendule retarde.
- La montre retarde.

Reggel nyolc óra.

Il est huit heures du matin.

Már kilenc óra.

Il est déjà neuf heures.

- - Mennyi az idő? - Három óra húsz perc.
- - Hány óra van? - Három óra húsz perc.

« Quelle heure est-il ? » « Il est trois heures vingt. »

- Elaludt az órán.
- Elaludt óra alatt.
- Óra közben elbóbiskolt.

Elle s'est endormie en cours.

- Hány óra van?
- Mennyi az idő?
- Hány az óra?

- Quelle heure est-il ?
- Quelle heure est-il ?

- Fél óra múlva indulunk.
- Fél óra múlva megyünk el.

On part dans une demi-heure.

- Egy nap az huszonnégy óra.
- Egy napban 24 óra van.

- Un jour compte vingt-quatre heures.
- Il y a vingt-quatre heures dans une journée.

Egy óra alvás éjfél előtt felér két óra éjfél utánival.

Une heure de sommeil avant minuit en vaut deux par après.

- Ez az óra nem működik.
- Ez az óra nem jár.

Cette pendule est en panne.

Este 11 óra van.

Il est 23 heures.

Tudod, hány óra van?

Sais-tu quelle heure il est ?

Este nyolc óra van.

Il est huit heures du soir.

Egy óra múlva jön.

Il arrivera avant une heure.

Két óra körül jött.

Il est venu vers deux heures.

Egy óra múlva elmegyünk.

Nous partirons dans une heure.

Már tizenegy óra van.

Il est déjà onze heures.

Tíz óra van pontosan.

Il est juste dix heures.

Azt mondta, kilenc óra.

« Il est 9h », dit-il.

Hány óra van most?

- Quelle heure est-il à présent ?
- Quelle heure est-il maintenant ?
- Il est quelle heure là ?

Fél óra múlva jönnek.

Ils arrivent d'ici une demi-heure.

Pontosan tíz óra van.

Il est juste dix heures.

Egy óra múlva elmegyek.

Je sors dans une heure.

Már majdnem három óra.

Il est presque trois heures.

Hány óra van nálad?

Quelle heure est-il à ta montre ?

Már kilenc óra van.

Il est déjà neuf heures.

Egy óra múlva visszajövök.

Je serai de retour d'ici une heure.

Egy óra múlva indulok.

Je pars dans une heure.

Fél óra múlva visszajövök.

Je serai de retour dans une demi-heure.

Négyet üt az óra.

La pendule sonne quatre heures.

Ne beszélj óra alatt!

- Ne parlez pas en cours !
- Ne parle pas en cours !

Az óra pontosan jár.

La montre tient l'heure précise.

Ez az óra elromlott.

Cette montre est cassée.

Működik ez az óra?

Cette montre fonctionne-t-elle ?

Milyen volt az óra?

Comment était l'école ?

Sajnos elaludtam óra alatt.

Je me suis endormi pendant le cours.

Már 7 óra van.

Il est déjà 7 heures.

Két óra múlva visszajövök.

- Je serai de retour dans deux heures.
- Je reviens dans deux heures.

Hány óra van ott?

- Il est quelle heure, là ?
- Quelle heure est-il là ?
- Quelle heure est-il, là-bas ?

Elnézést, hány óra van?

- Je vous prie de m'excuser, quelle heure est-il ?
- Excusez-moi, quelle heure est-il ?
- Excusez-moi, vous avez l'heure ?

Visszajövök egy óra múlva.

Je reviens dans une heure.

Öt óra körül felhívlak.

Je t'appellerai vers 5 heures.

Már tíz óra van.

Il est déjà dix heures.

- Ez az óra a nagyapádé volt.
- Ez az óra a nagypapádé volt.

Cette montre était celle de ton grand-père.

Minden óra új kihívást jelent.

chaque heure apporte son lot d'épreuves.

Gyere ide hét óra előtt!

Viens ici avant sept heures.

Egy óra van a falon.

Une horloge est accrochée au mur.

Valahol éppen öt óra van.

Il est actuellement cinq heures quelque part.

Már este tíz óra van.

Il est déjà 10 heures du soir.

Öt óra körül keltem fel.

Je me suis levé vers cinq heures.

Egy óra múlva telefonálok neked.

- Je t'appelle dans une heure.
- Je t'appellerai dans une heure.

Egy óra az hatvan perc.

Une heure a soixante minutes.

Nem tudom, hány óra van.

Je ne sais pas l'heure qu'il est.

Milyen volt a francia óra?

Comment s'est passé le cours de français ?

Fél óra múlva itt vagyok.

Je serai de retour dans une demi-heure.

Hány óra alvásra van szükséged?

De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ?

Negyed óra múlva kettő lesz.

- Il est deux heures moins le quart.
- Il est treize heures quarante-cinq.

Ez az óra nem jár.

- Cette montre ne fonctionne pas.
- Cette pendule ne fonctionne pas.

Egy nap az huszonnégy óra.

Il y a vingt-quatre heures dans une journée.

Két óra óta ott ül.

Il est resté assis là pendant deux heures.

Már majdnem hat óra van.

C'est presque six heures.

Fél óra múlva itt lesz.

Il sera ici dans une demi-heure.

Húsz perccel múlt tíz óra.

Il est 22h20.