Translation of "Haza" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Haza" in a sentence and their finnish translations:

Haza!

Koti!

- Gyere vissza haza!
- Térj haza!

- Tule kotiin.
- Tule takaisin kotiin.

- Gyorsan menj haza!
- Menj haza gyorsan!

Mene kipinkapin kotiin.

Haza vigyelek?

Veisinkö sinut kotiin?

Telefonálj haza!

Soita kotiin!

Siess haza!

Kiiruhda kotiin.

Gyere haza!

Tule takaisin kotiin.

Gyerünk haza!

Mennään kotiin.

- Késő este ment haza.
- Késő este ért haza.
- Késő este jött haza.

Hän tuli kotiin myöhään illalla.

Mikor jössz haza?

Milloin tulet kotiin?

Haza kell mennem.

Minun pitää mennä kotiin.

Haza kellett gyalogolnom.

Minun oli pakko kävellä kotiin.

Kérlek, engedj haza!

- Anna minun mennä kotiin.
- Voisitko antaa minun mennä kotiin?

Menj haza, most.

Mene kotiin nyt.

Menjünk inkább haza.

Palataan kotiin.

Ezt elviszem haza.

Otan sen mukaan kotiin.

- Hazamegyek.
- Megyek haza.

- Menen kotiin.
- Minä menen kotiin.

Hétkor ért haza.

Hän tuli kotiin seitsemältä.

Későn jött haza.

Tulin kotiin myöhään.

Hétkor értem haza.

- Pääsin kotiin seitsemältä.
- Tulin kotiin seitsemältä.

Haza akarok menni.

Haluan tulla kotiin.

Azonnal menj haza!

Tule heti takaisin kotiin.

- Hazament.
- Elment haza.

Hän meni kotiin.

- Honvágyam van.
- Haza vágyom.

Minulla on koti-ikävä.

Mikor jöttök megint haza?

Milloin palaat kotiin?

Miért nem megyünk haza?

Mitä jos menisimme kotiin?

Épp most értem haza.

Tulin juuri kotiin.

Mindenki haza tud sétálni.

Voimme kävellä kotiin

Tamás hétkor ért haza.

- Tom tuli kotiin seitsemältä.
- Tom pääsi kotiin seitsemältä.

Tamás haza akar menni.

Tomi haluaa mennä kotiin.

Fél hétkor jövök haza.

- Tulen takaisin kotiin puoli seitsemältä.
- Tulen kotiin puoli seitsemän.

Haza kellett mennem átöltözni.

Minun piti mennä kotiin vaihtamaan vaatteet.

Feltételezem, haza akarsz menni.

Oletan, että haluat mennä kotiin.

Tamás haza akart menni.

- Tom halusi mennä kotiin.
- Tom tahtoi mennä kotiin.

Üres kézzel tértem haza.

Palasin kotiin tyhjin käsin.

Tom nem jött haza.

Tomi ei tullut kotiin.

Pontosan hétkor ért haza.

- Hän tuli kotiin seitsemän reikä reikä.
- Hän tuli kotiin täsmälleen kello seitsemän.

- Édesanyád azt akarja, hogy haza gyere.
- Édesanyád azt szeretné, hogy gyere haza.

Äitisi haluaa sinun tulevan kotiin.

Miért jöttél haza ilyen későn?

Miksi tulit kotiin niin myöhään?

Apám általában hétkor jön haza.

Isäni tulee yleensä aina kotiin seitsemältä.

E hónap végén jön haza.

Hän on tulossa kotiin tämän kuun lopulla.

Azért jöttem, hogy haza vigyelek.

Olen tullut noutamaan sinut kotiin.

Csak haza szeretnék menni aludni.

Haluan vain mennä kotiin nukkumaan.

Nem mehetnénk csak egyszerűen haza?

- Voimmeko me vain mennä kotiin?
- Voimmeko vain mennä kotiin?
- Voidaanko me vaan mennä kotio?

Tamás tegnap este részegen jött haza.

Tom tuli eilen illalla humalassa kotiin.

Hallottam, hogy te se mész haza.

Kuulin että sinäkään et mene kotiin.

Épp most értem haza az iskolából.

- Tulin juuri kotiin koulusta.
- Tulin juuri koulusta kotiin.

- Ötkor szokott hazamenni.
- Általában ötkor indul haza.

Hän menee tavallisesti kotiin kello viideltä.

- Sötétedés előtt legyél itthon!
- Sötétedés előtt érj haza!

Tule kotiin ennen pimeän tuloa.