Translation of "Vissza" in Finnish

0.066 sec.

Examples of using "Vissza" in a sentence and their finnish translations:

- Gyere vissza!
- Gyertek vissza!
- Térj vissza!
- Jöjjön vissza!

- Tule takaisin!
- Tulkaa takaisin!
- Palaa takaisin!
- Palatkaa takaisin!

- Mikor jössz vissza?
- Mikor jöttök vissza?

Milloin tulet takaisin?

Forduljunk vissza.

Käännytään takaisin.

Nézz vissza!

Muistele!

Gyere vissza!

Tule takaisin!

Siess vissza!

Tule pian takaisin.

Hozd vissza!

- Nouda!
- Hae!
- Hakekaa!
- Noutakaa!

- Mikor érkeztél vissza Londonból?
- Mikor jöttél vissza Londonból?

Milloin palasit Lontoosta?

- Adja vissza a pénzem!
- Add vissza a pénzem!

Anna minulle rahani takaisin!

Majd egyenesen vissza.

Sukelsin heti.

Mikor térsz vissza?

Milloin palaat?

Menj vissza dolgozni!

Takaisin töihin siitä!

- Hátrálj!
- Vissza!
- Hátra!

- Peräänny.
- Anna olla.

Nem utasíthattam vissza.

En voinut kieltäytyä.

Vissza kell jönnöd.

Sinun täytyy tulla takaisin.

Vissza fogom küldeni.

Lähetän sen takaisin.

Vissza akarják kapni.

He haluavat sen takaisin.

Vissza fogom adni.

- Minä annan sen takaisin.
- Annan sen takaisin.

Mikor jössz vissza?

Milloin tulet takaisin?

Hétfőn jövök vissza.

Palaan maanantaina.

- Fogd vissza magad!
- Hátrébb az agarakkal!
- Vegyél már vissza!

- Pysy pöksyissäsi.
- Otapa nyt rauhallisesti!
- Maltahan nyt vähän!

- Két nap múlva tért vissza.
- Két nappal később jött vissza.

Hän tuli takaisin kaksi päivää myöhemmin.

- Egy darabig nem jövök vissza.
- Egy darabig nem térek vissza.

Viivyn poissa jonkin aikaa.

Négy dologra vezethető vissza.

Sen voi tiivistää neljään A:han.

Aztán vissza... tovább gyűjteni.

Sitten haetaan lisää.

Menj vissza a helyedre!

- Mene takaisin paikallesi.
- Mene takaisin istuinpaikallesi.
- Palaa takaisin omalle istumapaikallesi.

Vegyél vissza a tempóból!

Kävele hitaasti.

Éppen most jöttem vissza.

- Olen juuri tullut takaisin.
- Minä olen juuri tullut takaisin.

- Lépj vissza!
- Lépj hátra!

- Peräänny.
- Anna tilaa.

Jövő héten jövök vissza.

Palaan ensi viikolla.

Csak vissza akarok menni.

- Minä haluan vain mennä takaisin.
- Minä vain haluan mennä takaisin.

Menjetek vissza a helyetekre!

Menkää takaisin paikoillenne.

Hamarosan vissza fog jönni.

Hän tulee pian takaisin.

Tegnap jött vissza külföldről.

Hän palasi eilen kotiin ulkomailta.

Menjünk vissza a szállodába.

- Palataan hotelliin.
- Palataan hotellille.

Add vissza a pénzem!

Anna minulle rahani takaisin!

Mikor jössz vissza Bostonba?

Milloin palaat Bostoniin?

Vissza kell mennem Bostonba.

Minun on päästävä takaisin Bostoniin.

Add vissza a távirányítót!

Anna telkkarin kaukosäädin minulle takaisin.

Vissza tudnál hívni később?

Voisitteko soittaa uudelleen myöhemmin?

Mikor érkeztél vissza Londonból?

Milloin palasit Lontoosta?

Fél hétkor jövök vissza.

Palaan puoli seitsemältä.

Kérem vissza a pénzemet!

Haluan saada rahat takaisin.

Vissza tudna hívni később?

- Voisitteko soittaa uudelleen myöhemmin?
- Voitteko soittaa uudestaan myöhemmin?
- Voitteko te soittaa uudestaan myöhemmin?
- Voisitteko te soittaa uudelleen myöhemmin?
- Voisitteko soittaa myöhemmin uudelleen?
- Voisitteko te soittaa myöhemmin uudelleen?
- Voisitteko te soittaa myöhemmin uudestaan?
- Voisitteko soittaa myöhemmin uudestaan?

Tekintsünk vissza a 16. századra,

Palaa mielessäsi takaisin 1500-luvulle,

Vissza lehet kapni a pénzt?

Voiko saada rahat takaisin?

Gyakran gondolsz vissza a gyerekkorodra?

Muisteletko usein lapsuuttasi?

Két nap múlva tért vissza.

Hän tuli takaisin kaksi päivää myöhemmin.

Tudtam, hogy vissza fogsz jönni.

Tiesin, että tulisit takaisin.

Hadd térjek vissza erre később.

Anna kun palaan asiaan myöhemmin.

Mikor értél vissza az útról?

Milloin tulit takaisin matkaltasi?

Senki sem tart vissza bennünket.

Kukaan ei tule pidättelemään meitä.

- Gyere vissza haza!
- Térj haza!

- Tule kotiin.
- Tule takaisin kotiin.

Gyere vissza egy órán belül!

- Tule takaisin tunnin päästä.
- Tule takaisin tunnin kuluttua.

Ennyi nem elég. Vissza kell vonulnia.

Se ei riitä. Sen on pakko perääntyä.

úgy tér most vissza a fény.

palaa valo nyt takaisin.

Többé nem is tért vissza ide.

Se ei palannut pesään.

A fiú sáros arccal tért vissza.

Poika palasi naama täysin mudassa.

- Nemsokára visszajövök.
- Hamarosan vissza fogok térni.

- Palaan pian.
- Tulen pian takaisin.
- Minä tulen pian takaisin.

Nem tudom pontosan, mikor jövök vissza.

En tiedä tarkalleen milloin tulen takaisin.

Szombatig vissza kell adnom a könyvet.

Minun täytyy antaa kirja takaisin ennen lauantaita.

Tom egy sörétes puskával jött vissza.

Tom palasi haulikon kanssa.

Nem tudom, hogy mikor jön vissza.

En tiedä, milloin hän palaa.

Most vissza kell mennem a bolygómra.

- Minun pitää palata planeetalleni nyt.
- Mun pitää palata ny mun planeetalle.

Hülye vagy. Ne is gyere vissza.

Olet idiootti. Älä tule takaisin.

Tehát eltérő módon verik vissza a fényt.

ja ne heijastavat valoa eri tavoilla.

Az anyának vissza kell mennie érte... egyedül.

Emon on palattava etsimään sitä yksin.

Kérdezd meg őt, hogy mikor jön vissza.

Kysy häneltä milloin hän tulee takaisin.

Itt fogok várni, ameddig vissza nem jön.

- Minä odotan tässä, kunnes hän tulee takaisin.
- Odotan tässä, kunnes hän tulee takaisin.
- Minä odotan täällä, kunnes hän tulee takaisin.
- Odotan täällä, kunnes hän tulee takaisin.

A női testtel kapcsolatos tudatlanság évszázadokra nyúlik vissza,

Tietämättömyys naisen kehosta alkoi vuosisatoja sitten.

De várjunk csak, térjünk vissza az R0 értékhez.

Mutta odotas, palataanpa niihin R-nolla lukuihin.

Nem kell visszafogni a karjaimat, hátha vissza kell húzódnom.

Se ei pidä kiinni lonkeroilla ollakseen valmis vetäytymään.

Egyik szülője sem tért vissza, így hát elindul megkeresni őket.

Kumpikaan vanhemmista ei ole palannut, joten se lähtee etsimään niitä.

- Meg kellene adnod a tartozásodat!
- Vissza kellene fizetned, amit kölcsönkértél.

Palauta minkä lainaat.

és az, hogy a hibáink megértése némi erőt adhat vissza nekünk.

sekä se, miten ymmärtämällä vikojamme palautamme itsellemme valtaa.

Emberi mércével ez napi 400 kilométeres ingázásnak felel meg oda-vissza.

Ihmiselle tuo tarkoittaisi jokailtaista 400 kilometrin edestakaista matkaa.

A 15 tojás lerakása után vissza kell térnie oda, ahonnan elindult.

Kun se on muninut 15 munaansa, sen on palattava takaisin.

- Egy egér rohangál a szobában.
- Egy egér szaladgál össze-vissza a szobában.

Hiiri juoksee ympäri huonetta.

- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett nyújtanom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett vinnem.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett nyújtanom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett nyújtanom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett nyújtanom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett szolgáltatnom.

Ostin eilen vihreän sohvan, mutta se ei mahtunut ovesta sisään, joten jouduin viemaan sen takaisin.

Az utat oda-vissza lehetetlenség a sötét órák alatt megtenni. Ki kell merészkedniük a fényre,

Matkaa ei ole mahdollista taittaa edestakaisin pimeinä tunteina, joten niiden on uskallettava valoon -

- Soha ne gyere ide vissza!
- Soha többet ne gyere ide!
- Soha ne lássalak meg itt többször.

- Älä tule tänne enää koskaan.
- Älä tule tänne enää toista kertaa.

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,

Mutta sen oli pakko palata. Toisella puolella hai haistoi sen taas.

- Le kell vágnunk a kiadásokból.
- Meg kell kurtítanunk a kiadásokat.
- Vissza kell vennünk a kiadásokból.
- Csökkentenünk kell a kiadásokat.

Meidän pitää vähentää kuluja.

Ne adj kölcsön könyveket; senki nem adja őket vissza. Csupán olyan könyvek maradtak a könyvtáramban, amiket én kaptam kölcsön más emberektől.

Älä lainaa kirjoja; kukaan ei palauta niitä. Minun kirjastoni ainoat jäljelläolevat kirjat ovat ne, jotka olen lainannut muilta ihmisiltä.

- Nyugi!
- Lazítsál már!
- Lazíts!
- Nyugi van!
- Vegyél már vissza!
- Ne túráztasd magad!
- Tedd magad takarékra!
- Csillapodjál már le!
- Nyugodjál már le!
- Nyugi legyen!

Relaa!