Translation of "Nyugodt" in English

0.067 sec.

Examples of using "Nyugodt" in a sentence and their english translations:

Nyugodt lelkiismeret, nyugodt álom.

The softest pillow is a clear conscience.

Nyugodt magabiztossága.

His serene self-assurance

Minden nyugodt.

- All is quiet.
- All is still.

Nyugodt vagyok.

- I am calm.
- I'm calm.

Légy nyugodt.

- Cool down.
- Be calm.

Tom nyugodt.

Tom is calm.

Maradj nyugodt!

- Keep calm.
- Keep calm!

Légy nyugodt!

- You be quiet.
- Be still.

Nyugodt éjszaka volt.

It was a calm night.

Tom nagyon nyugodt.

Tom is very calm.

Tom nyugodt volt.

Tom was calm.

Mindenki nyugodt maradt.

Everyone stayed calm.

Maradj teljesen nyugodt!

Stay quite still.

Jack most nyugodt.

Jack is quiet now.

Próbálok nyugodt maradni.

I'm trying to stay calm.

- Minden nyugodt.
- Minden csendes.

All is quiet.

- Maradjon nyugodt.
- Maradjon nyugton.

- Stay calm.
- Keep calm.
- Stay cool.

Nyugodt volt a falu.

The village was silent.

Az osztályban mindenki nyugodt.

Everyone in the class is calm.

Az óceán nyugodt volt.

The ocean was calm.

Tom általában igen nyugodt.

Tom is normally really quiet.

Tomi elég nyugodt maradt.

Tom kept quite calm.

Az erdő nagyon nyugodt volt.

The forest was very still.

- Nyugodt vagyok.
- Meg vagyok elégedve.

- I'm satisfied.
- I'm contented.

Tomi stresszhelyzetekben is nyugodt marad.

Tom is cool under pressure.

A nyugodt zene gyakran álmosító.

Soft music is often conducive to sleep.

Tamás nem volt valami nyugodt.

Tom wasn't very calm.

Úgy tűnik, nem vagy nyugodt.

You don't seem to be relaxed.

Nyugodt maradt, a veszély láttán is.

He remained calm even in the presence of danger.

- Nyugodt a tenger.
- Csendes a tenger.

The sea is calm.

A baba egész éjszaka nyugodt volt.

The baby was quiet all night.

Apja előtt nem tudott nyugodt lenni.

He felt uneasy in his father's presence.

Ez egy nyugodt és barátságos hely.

This is a placid and cozy place.

A tenger vize türkiz, nyugodt és meleg.

The sea is turquoise, the water warm and calm.

- Nincs benned feszültség.
- Nyugodt vagy.
- Kipihent vagy.

You're relaxed.

Ha nyugodt a tenger, mindenki lehet kormányos.

In a calm sea, every man is a pilot.

A vihar után a tenger nyugodt. volt.

After the storm, the sea was calm.

Légy nyugodt, idelent nem fognak minket megtalálni.

Be at ease, they won’t find us down here.

Tamás és Mária egy nyugodt lakóövezetben lakik.

Tom and Mary live in a quiet residential neighborhood.

Még a veszéllyel szemben is nyugodt maradt.

He remained calm even in the presence of danger.

Így e nyugodt, csodás állatok révén tanultam meg,

So I learned this lesson with these calm, wonderful animals,

- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Maradj nyugodtan.
- Maradj veszteg!

- Stay calm.
- Feel free to stay.
- Keep calm.
- Stay cool.

- Nyugodt volt a tenger.
- Csöndes volt a tenger.

The sea was calm.

Nyugodt voltam, amíg nem láttam meg az injekciót.

- I was calm until I saw the syringe!
- I was calm until I saw the syringe.

Tom laza, nyugodt és megfontolt, még stresszes helyzetben is.

- Tom's cool, calm, and collected, even under pressure.
- Tom is cool, calm, and collected, even under pressure.

Ma este tervezel valamilyen trükközést, vagy nyugodt estére számítasz?

Are you up to any shenanigans tonight, or are you having a quiet one?

- Milyen nyugodt itt!
- Jól esik ez a nyugalom itt.

This place is nice and quiet.

Nyugodt éjjelen a tenger hulláminak morajlása andalító dalnak tűnik.

The sea's waves in the quiet of night sound like a lullaby.

- Közel sem nyugodt a tenger.
- Nem mondható nyugodtnak a tenger.

The sea is far from calm.

Ha nyugodt öregkort akarsz, akkor már most kezdj el takarékoskodni.

If you want security in your old age, begin saving now.

- Maradj nyugton.
- Maradj nyugodt.
- Őrizd meg a hidegvéred!
- Őrizd meg a nyugalmadat!

- Stay calm.
- Stay cool.

Aztán láttam, hogy mindkét állat viszonylag nyugodt, és világossá vált, hogy nemsokára megkezdik a párzást.

And then seeing that both animals are pretty relaxed and realizing, "Okay, and then the mating is beginning."

A barátaim mindig azt mondják, hogy túl nyugodt vagyok, a családom meg azt, hogy túl idegesítő vagyok.

My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.

Télen ugyanolyan csodásnak találom az erdőt, mint nyáron: olyan fehér és nyugodt, mintha aludna és szépet álmodna.

I really think the woods are just as lovely in winter as in summer. They're so white and still, as if they were asleep and dreaming pretty dreams.

A barátaim mindig azt mondják, hogy túl nyugodt vagyok, de a családom mindig azt mondja, hogy kiállhatatlan vagyok.

My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.

- Azt gondoltam, ideges leszek, de olyan nyugodt voltam, mint egy uborka.
- Azt hittem, ideges leszek, de megőriztem a nyugalmamat.

- I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
- I thought that I would be nervous, but I was cool as a cucumber.