Translation of "Teljesen" in Polish

0.026 sec.

Examples of using "Teljesen" in a sentence and their polish translations:

- Teljesen igazad van.
- Teljesen igazad van!

Masz całkowicie rację.

Teljesen egyetértek.

- Absolutnie się zgadzam.
- Kompletnie się zgadzam

Teljesen lehetetlen.

To absolutnie niemożliwe.

Teljesen fehér.

Wszystko jest białe.

- Ő teljesen egyedül csinálta ezt.
- Ő teljesen önállóan csinálta ezt.
- Teljesen egyedül csinálta ezt.
- Teljesen önállóan csinálta ezt.

Zrobiła to wszystko sama.

- Igen. Teljesen igaza van.
- Igen. Teljesen igazad van.

Tak. Masz całkowitą rację.

teljesen ronccsá tett.

kompletnie mnie zdruzgotało.

Nem teljesen követlek.

- Nie nadążam za tobą.
- Nie całkiem cię rozumiem.

Teljesen megfeledkeztem róla.

Kompletnie o niej zapomniałem.

Maradj teljesen mozdulatlan.

Bądź absolutnie nieruchomo.

Ez teljesen abszurd.

To kompletny absurd.

Teljesen igazad van.

Masz całkowitą rację.

Teljesen egyetértek önnel.

Całkowicie się z tobą zgadzam.

Ez teljesen normális.

To jest zupełnie normalne.

Ez teljesen értelmetlen.

To jest całkiem bez sensu.

Teljesen egyedül csináltam.

Wszystko zrobiłem sam.

Teljesen egyedül vagytok?

Jesteście zupełnie sami?

Teljesen egyedül vagy?

Czy jesteś całkiem sam?

Teljesen egyedül csinálta.

Zrobiła to wszystko sama.

Teljesen más lennék ma.

Gdyby nie to, byłbym inny.

Teljesen elfelejtettem a nevét.

Zapomniałem jak masz na imię.

Teljesen kihasználta a lehetőségét.

Wykorzystał swoją szansę do maksimum.

Kint teljesen sötét van.

Na zewnątrz jest kompletnie ciemno.

Nem fogtam fel teljesen.

- Nie miałem pojęcia.
- Nie zdawałam sobie sprawy.

- Teljesen mindegy.
- Tök mindegy.

Wszystko jest takie samo.

Neked teljesen igazad van.

Masz całkiem rację.

Most teljesen egyedül vagyok.

Teraz jestem zupełnie sam.

Így teljesen újfajta iparág született.

Tak narodziła się zupełnie nowa branża.

Ez teljesen másfajta tudatosság volt.

Uświadomił mi wiele rzeczy.

De amit látunk, teljesen azonos.

Ale to, co widzimy, jest identyczne.

Minden teljesen rendben lévőnek tűnik,

więc wszystko wygląda na legalne,

Egy teljesen más világba lépsz.

Wchodzisz w zupełnie inny świat.

Teljesen lehetséges, hogy sikeres lesz.

Całkiem możliwe, że ona osiągnie sukces.

Az igazat megvallva, teljesen elfelejtettem.

Prawdę mówiąc, zupełnie zapomniałem.

Teljesen egyetértek az Ön elemzésével.

Całkowicie zgadzam się z twoją analizą.

Hiroko teljesen egyedül ült ott.

Hiroko siedziała tam zupełnie sama.

Ez a válasz teljesen rossz.

Ta odpowiedź jest zupełnie błędna.

Teljesen elfelejtettem főzni magunknak valamit.

Zupełnie zapomniałem, żeby zrobić nam coś do jedzenia.

Ő teljesen egyedül csinálta ezt.

Zrobiła to sama.

Olyan gyorsan futott, hogy teljesen kifulladt.

Biegł tak szybko, że zabrakło mu tchu

Most már teljesen más az életem.

Moje życie jest teraz inne.

Tomi még teljesen a szüleitől függ.

Tom jest całkowicie zależny od swoich rodziców.

Bőrrel és szőrzettel borított szemei teljesen vakok.

Jego oczy pokrywa skóra, a futro sprawia, że jest zupełnie ślepy.

A sarkköri éjszaka sötétsége nem teljesen áthatolhatatlan.

Noc polarna nie jest nieprzeniknioną ciemnością.

A dzsungel teljesen új megvilágításban tárul elénk.

możemy ukazać dżunglę w zupełnie nowym świetle.

Mert a jég a radarhullámoknak teljesen átjárható.

bo lód jest dla niego przezroczysty.

A fiatalok szomjasak. Az újszülött már teljesen kimerült.

Młode są już spragnione. Słoniątko jest zupełnie wyczerpane.

Ezekkel a teljesen ismeretlen, ártatlan márkanevekkel jelzett konténerekben

Użyli nieznanych i niebudzących podejrzeń nazw firmowych,

Nem voltam teljesen biztos benne, mit is mondjak.

Nie byłem zbyt pewien, co powiedzieć.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

W końcu, jakieś 100 dni później, ramię w pełni odrosło.

Amit teszel, az teljesen az ellenkezője annak, amit mondasz.

Mówisz jedno, a robisz coś zupełnie przeciwnego.

- Tökéletesen alkalmas erre a munkára.
- Teljesen alkalmatlan erre a munkára.

On zupełnie się nie nadaje do tej pracy.

- Teljesen igazad van.
- Tökéletesen igazad van.
- Neked teljesen igazad van.
- Mennyire igazad van!
- Nagyon igazad van.
- Úgy, ahogy mondod.
- Neked aztán igazad van.
- Teljességgel igazad van.

Jesteś absolutnie rację.

A legmodernebb kamerák teljesen új megvilágításban mutatják be a Föld legikonikusabb teremtményeit...

Dzięki najnowocześniejszym kamerom możemy na nowo poznać najsłynniejsze stworzenia na Ziemi...

Nemcsak nem javította meg a készüléket, hanem még teljesen el is rontotta.

Nie tylko, że nie zreperował aparatu, ale jeszcze zupełnie go spartolił.

Éhesek, és teljesen anyjukra vannak utalva. Az anyának sok dolga lesz ma éjjel.

Są głodne i w pełni zależne od matki. Ma przed sobą pracowitą noc.

De nem teljesen. A telihold fénye 400 000-szer halványabb, mint a nap.

Ale nie absolutna. Światło słoneczne jest 400 tysięcy razy jaśniejsze od światła pełni.

Lehetséges hogy mikor odaérünk, a civilizáció teljesen elveszett, mert véges a fejlődésünk tere.

Możliwe, że kiedy tam dotrzemy, cywilizacja zostanie starta z powierzchni ziemi w związku z istniejącą granicą naszego rozwoju.

- Az életemet is rábíznám.
- Teljesen megbízom benne.
- Vakon bízom benne.
- Adok a szavára teljes mértékben.

Całkowicie mu ufam.

- Szeretnék veled elmenni a parádéra, de semmi pénzem nincsen.
- Szeretnék veled elmenni a parádéra, de anyagilag teljesen le vagyok égve.

Poszedłbym z tobą na koncert, ale nie mam kasy.

Amikor felébredt Tom, látta, hogy a tűz kialudt, és teljesen egyedül volt. Az egyetlen zaj a bambusz suhogása volt, melyet a szél járta át.

Gdy Tom obudził się, zobaczył, że ogień dogasł i Tom został teraz zupełnie sam. Jedynym odgłosem był szelest bambusa , którym poruszały podmuchy wiatru.

A prímszámok olyanok, mint az élet, teljesen logikusak, de lehetetlen rájuk szabályokat találni, még akkor sem, ha minden időnket azzal töltjük, hogy ezen gondolkodjunk.

Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.

Csak mert testileg beleszülettünk az anyagi világba, még nem jelenti azt, hogy mindent megértünk belőle. Hasonlóan, attól, hogy valaki meghalt, még nem jelenti azt, hogy a szellemvilágot teljesen megérti.

Człowiek nie rozumie wszystkiego na tym świecie, tylko dlatego że urodził się i posiada ciało, więc nie będzie rozumiał w sferze duchowej, tylko dlatego że umarł.