Translation of "Mégis" in English

0.009 sec.

Examples of using "Mégis" in a sentence and their english translations:

- Te mégis tévedsz.
- Ön mégis téved.
- Ti mégis tévedtek.
- Önök mégis tévednek.

You are wrong, however.

Mégis megtettem.

I got back in.

Mégis évszázadokig

But for hundreds of years,

Mégis folytatták.

And yet they did it anyway.

Mégis hogyan?

How could you forget?

Mégis megtette.

She did it anyway.

- Mégis átment a vizsgán.
- És mégis levizsgázott.

And yet he could pass the exam.

- És mégis mozog!
- Mégis mozog a föld!

And yet it moves!

Mégis itt vagyunk.

yet here we are.

Valamiről mégis elfeledkezünk,

but I think it also ignores something that we all know,

Miért csináljuk mégis?

So why do people do it?

E megfigyelőeszközök mégis

And yet, these tools of surveillance

Mégis, szinte azonnal,

But almost immediately,

Talán mégis működhet.

This might just work.

Mégis sikerem volt.

Despite that I succeeded.

Mégis mit csináltál?

You did what?

Tom mégis megtette.

- Tom did it anyways.
- Tom did it anyway.

Sajnálatos, mégis igaz.

That, while regrettable, is true.

Tedd meg mégis!

Do it anyway.

Mégis, mire gondolsz?

Whatever do you mean?

Szegény, mégis boldog.

She is poor, but happy.

És mégis igaz.

It is none the less true.

Mégis mit gondoltál!?

What were you even thinking?!

és mégis igen valóságos:

and yet very real:

Vagy mégis van ilyesmink?

Or do we?

Mégis erőteljesen érzékeny rájuk.

but it is highly responsive to them.

Mégis, hogy van ez?

You know what though?

Én mégis szenvedélyesen hiszem,

And yet, I passionately believe

Mindegyikünket megragadja, mégis megfoghatatlan.

All of us are touched by it. None of us can hold it.

Mégis felszabadító érzés volt,

and yet it became liberating,

Mégis visszatértem a tervemhez,

But I jumped back on my plan

Ez mégis miért történt?

Why did it happen?

Amerika mégis buzgó fogvatartó.

And yet, America is addicted to imprisonment.

És mégis, 2018-ban

And yet, here we are in 2018,

Mindenki ellenezte, mégis összeházasodtak.

Everyone opposed it, but they got married all the same.

Végül mégis igaza volt.

He was right after all.

Mégis mozog a föld!

- And yet it moves!
- Even so, the Earth moves!

Nem jössz, vagy mégis?

- You are not coming, are you?
- You're not coming, are you?
- You aren't coming, are you?

Szerinted hová megy mégis?

And where do you think he will go?

- Mégis azt tette.
- Csak azért is azt csinálta.
- És mégis megcsinálta.

He did it anyway.

- Bár gazdag, mégis mindent beleadva dolgozik.
- Bár gazdag, mégis teljes erőbedobással dolgozik.

Although he is rich he works very hard.

- Megkérdezhetem, miért?
- Megkérdezhetem, mégis miért?
- Megkérdezhetem, hogy mégis miért?
- Megkérdezhetem, hogy miért?

Can I ask you why?

De mégis miért hatnak így?

But why do they affect us like this?

De kimondani mégis milyen egyszerű.

But it's such an easy word at the same time.

Mégis kitettek minden egyes állásomból.

and I lost every single job.

Mégis nagyon hasonló válaszokat adtak.

but yet they answered in very similar ways.

Mégis mindig a lángba nézünk.

Yet it is always to the flame we look.

Mégis bonyolultabbnak bizonyult, mint hittem.

But it turned out to be more difficult than I thought.

Mégis emberek százmilliói nézik otthonról,

but there's hundreds of millions of people watching from home anyway,

Hogyan nyújthatjuk mégis a legjobbat?

how do we ensure that we perform at our best?

A homályzóna gyakorlatilag mégis felderítetlen.

Yet the twilight zone is virtually unexplored.

Nagyon elővigyázatos voltam, mégis megfáztam.

I was very careful, but I caught a cold.

Bár szegény volt, mégis boldog.

Though he was poor, he was nonetheless happy.

Fáradt volt, de mégis dolgozott.

- He was tired but worked.
- Even though he was tired, he worked.

Mégis csak van egy megoldás.

There is a solution though.

Erőltetettnek tűnik, mégis valódi probléma.

It might sound far-fetched, but this is a real problem.

Szegény, de mégis boldognak tűnik.

She is poor, but she looks happy.

György szegény, mégis mindig boldog.

George is poor, but he's always happy.

A győzelem lehetséges, mégis valószínűtlen.

Victory is possible, though unlikely.

Mégis igen erős akarattal rendelkeznek.

we can still maintain a very strong will.

Mégis minek néz engem? Kurvának?

What do you think I am, a whore?

Mégis mennyire lehet elfoglalt Tom?

How busy could Tom be?

- Tom lakása noha kicsi, mégis nagyon kényelmes.
- Tom lakása ugyan kicsi, mégis nagyon kényelmes.
- Tom lakása jóllehet kicsi, mégis nagyon kényelmes.
- Tom lakása bár kicsi, mégis nagyon kényelmes.
- Tom lakása habár kicsi, mégis nagyon kényelmes.

Tom's apartment is small, but it's very cozy.

- Bár itt ülök a napon, mégis fázom.
- Itt ülök a napon, mégis fázom.

Even though I'm sitting here in the sun, I still feel cold.

De leginkább mégis az tűnt fel,

but one thing in particular really stuck out to us

És mégis, egyre inkább arra jutunk,

And yet, more and more, we have come to understand

De a halálozási adatokat mégis gyűjtötték.

but data were being collected on deaths.

Akik bár magányosak, mégis váltig tagadják,

who are lonely and don't acknowledge it,

A lepke mégis teljesítette létének célját:

At least the moth fulfilled his purpose...

Mégis, az ég keskeny szeletére irányul.

And yet it can point to a tiny region of sky.

Szelíd a galamb, mégis van epéje.

Even a nightingale isn't without its gall.

Mégis hogy merészelsz velem így beszélni?!

How dare you talk to me like that!

Sok hibája van; mégis mindenki szereti.

She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.

Hányszor kell ezt elmondanom önnek mégis!?

How many times must I tell you?

Nem tökéletes, de én mégis szeretem.

He's not perfect, but I love him anyway.

Nem iszok, mégis részeg vagyok miattad.

I don't drink, but I'm drunk because of you.

Nem fog nekünk sikerülni, vagy mégis?

We're not going to make it, are we?

Mégis, melyik Brown-ról van szó?

Whichever Brown do you mean?

- Szegény, mégis boldog.
- Szegény, de boldog.

He is poor, but happy.

Mégis mit gondoltál, mi fog történni?

What did you think would happen?

Érdekházasság az ővéké, és mégis működik.

Theirs is a marriage of convenience, however, it works.

Béna, lassú és önző, de mégis működik."

It is lame, it is lousy, and it is selfish, and it still works."

Mégis ez vezetett el néhány új gondolathoz.

Still, it has led me to some new ideas.

Mégis efféle abszurd és logikátlan elv alapján

But according to this absurd and completely illogical principle,

Mégis itt vagyok, talán már a halálomon.

And yet here I am, probably dying.

Mégis, ezek a folyamatok számunkra nagyrészt láthatatlanok.

And yet, those activities are mostly invisible to us.

És mi van akkor, ha mégis visszatérnek?

But what if clients did come back?

És mégis sokan választják a korai nyugdíjaztatást.

Nevertheless, many are choosing early retirement.

Ha mégis esne, akkor elhalasztjuk az indulást.

We shall put off our departure in case it rains.

Fáradt volt, és mégis elment segíteni nekik.

He was tired, and yet he went to help them.

Tom mégis mit gondol? Mennyire vagyunk hiszékenyek?

How gullible does Tom think we are?

Nem kellett volna segítenem neked, mégis megtettem.

I didn't have to help you, but I did.

Módszerem meglepően egyszerű, mégis nagy hatással bír.

My method is surprisingly simple, but the impact is big.

Hát ez mégis mi a fenét jelentsen?!

- What the hell is that supposed to mean?
- What the heck is that supposed to mean?

Esett ugyan, de mégis ki kellett mennem.

Although it was raining, I had to go out.

Sokáig tartott, de végül mégis sikerült megtalálni.

It took us a long time, but finally we were able to find her.