Translation of "Hagy" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hagy" in a sentence and their english translations:

Hagy végezzük a dolgunkat!

- Let's do our job.
- Allow us to do our job.
- Let us do our job.

Hidegen hagy, amit mondasz.

What you say leaves me cold.

Hagy mondjak egy példát erre.

Let me just give you an example.

- Hagy ön üzenetet?
- Hagysz üzenetet?

Will you leave a message?

Hagy mérjem meg a lázadat.

Let me take your temperature.

Tom nem hagy neked békét?

Is Tom pestering you?

- Hagy üzenetet?
- Tetszik hagyni üzenetet?

Will you leave a message?

Mindent az utolsó pillanatra hagy.

He does everything at the last moment.

Anya! Hector nem hagy békén!

Mom! Hector's bugging me!

Nagyon kevés nyomot hagy maga után.

And it leaves very little mark.

A fehér cipője sötétvörös nyomokat hagy.

Her white shoes leave dark red traces.

- Hidegen hagy.
- Nem izgat engem ő.

I don't care about her.

Ez sok kívánnivalót hagy maga után.

It leaves a lot to be desired.

Amit az emberek beszélnek, hidegen hagy.

I don't care what people say.

Tom ismét figyelmen kívül hagy engem.

Tom has started ignoring me again.

Úgy érzem, mindenki figyelmen kívül hagy.

I feel like everyone is ignoring me.

E világjelenség sebészként nem hagy engem nyugodni,

As a surgeon, this is a global issue that bothers me.

A magatartásod sok kívánnivalót hagy maga után.

Your behavior leaves much to be desired.

Tom gyakran mindent az utolsó pillanatra hagy.

Tom often leaves everything to the last minute.

Tomi mindig az utolsó pillanatra hagy mindent.

Tom always leaves everything to the last minute.

A viselkedésed rengeteg kívánnivalót hagy maga után.

Your behavior leaves much to be desired.

Eszerint a szegénység tartós sebet hagy maga után,

Now that means that poverty leaves a really lasting scar,

- Tom nem hagyna egyedül.
- Tom nem hagy békét nekem.

Tom wouldn't leave me alone.

- Nekem mindegy, hogy jössz vagy nem.
- Hidegen hagy, hogy eljössz-e.

- It does not matter to me whether you come or not.
- It doesn't matter to me whether you come or not.

A bizonyíték nem hagy helyet kételynek; ez nem lehet eredeti Picasso.

The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.

- Én nem foglalkozom vele.
- Engem ő hidegen hagy.
- Ő engem nem érdekel.

I don't care about him.

- Engem nem foglalkoztat a politika.
- Nem érdekel engem a politika.
- A politika engem hidegen hagy.

I don't care about politics.

- Nem tud megbirkózni a lelkiismeret-furdalással.
- A bűntudat nem hagy neki nyugtot.
- Az önmarcangolás emészti.

He can't cope with the remorse.

Ami akár 16 méteres vízszintkülönbséggel is járhat. Az apály vízzel teli tócsákat hagy a sziklák között.

that can rise and fall by up to 16 meters. As tides recede, they leave rock pools behind.

- De hát ez engem kicsit sem érdekel.
- Ez engem tökre hidegen hagy.
- És hol érdekel ez engem?

That really doesn't interest me at all.

- Mondott valamit tegnap este, amit nem tudok kiverni a fejemből.
- Olyat mondott nekem előző este, ami nem hagy nyugodni.

He said something last night I can't get out of my head.

- Miért nem meséled el, hogy mi nyomja igazából a szívedet?
- Miért nem mondod el, hogy valójában mi nem hagy nyugodni?

Why don't you tell me what's really bothering you?

- Magasról tesz rá mindenki, mit gondol ő.
- Senkit nem érdekel, mit gondol ő.
- Mindenkit hidegen hagy, hogy ő mit gondol.

No one cares what she thinks.

- Tomnak mondta a főnöke, hogy a teljesítményén még van mit javítania.
- Tomnak mondta a főnöke, hogy a teljesítménye némi kívánnivalót hagy még maga után.
- Tom főnöke mondta neki, hogy a teljesítménye nem éppen kielégítő.
- Tom főnöke mondta neki, hogy még sok kívánnivalót hagy maga után a teljesítménye.

Tom's boss told him that his performance left a lot to be desired.