Translation of "Gondolkodom" in English

0.014 sec.

Examples of using "Gondolkodom" in a sentence and their english translations:

Gondolkodom.

I'm thinking.

- Csak gondolkodom.
- Gondolkodom csak.
- Csak gondolkozom.

I'm just thinking.

Gondolkodom még.

I'm still thinking.

- Még gondolkodom rajta.
- Én még gondolkodom rajta.

I'm still thinking about it.

- Azon gondolkodom, hogy külföldre megyek.
- A külföldre kiutazáson gondolkodom.
- Gondolkodom, hogy kimegyek külföldre.

- I'm thinking of going abroad.
- I am thinking of going abroad.

Amikor ezen gondolkodom,

When I think about this subject,

Gondolkodom, tehát vagyok.

- I think, therefore I am.
- I think therefore I am.

Gondolkodom, tehát létezem.

I think, therefore I am.

Még gondolkodom rajta.

I'm still thinking about it.

Nem gondolkodom ezen.

I'm not thinking about it.

Túl sokat gondolkodom.

I think too much.

Gondolkodom, tehát iszom.

I think, therefore I drink.

Azon gondolkodom, amit mondtál.

I've been thinking about what you said.

Ezen soha nem gondolkodom.

I never think about it.

Ugyanúgy gondolkodom, ahogy te.

I think the same way as you do.

- Máshogy gondolom.
- Máshogy gondolkodom.

I think otherwise.

Új autó vásárlásán gondolkodom.

I'm thinking about buying a new car.

A következő lépésen gondolkodom.

I'm trying to figure out my next move.

Azon gondolkodom, hogy elmegyek Bostonba.

I'm thinking of going to Boston.

Nem gondolkodom, tehát nem vagyok.

- I don't think, therefore I am not.
- I don't think, therefore I don't exist.

Érdekes javaslat. Majd gondolkodom rajta.

An interesting suggestion. I'll have to think it over.

Azon gondolkodom, hogy külföldre megyek.

- I'm thinking of going abroad.
- I am thinking of going abroad.

Olyan gyorsan gondolkodom, ahogy csak tudok.

I'm thinking as fast as I can.

Azon gondolkodom, miért mondanál nekem ilyet.

I wonder why you would say something like that to me.

- A munkahelyváltáson gondolkozom.
- A munkahelyváltáson gondolkodom.

- I am thinking of changing jobs.
- I am thinking of changing my job.
- I'm thinking of changing jobs.

Minél többet gondolkodom róla, annál kevésbé tetszik.

- The more I think of it, the less I like it.
- The more I think about it, the less I like it.

Gondolkodom, hogy van-e bennük valami közös.

I wonder what all of them have in common.

Azon gondolkodom, hogy szerzek magamnak egy ilyet.

I'm thinking of getting me one of those.

Azon gondolkodom, hogy jövő hónapban elmegyek Bostonba.

I'm thinking of going to Boston next month.

Minél többet gondolkodom rajta, annál kevésbé értem.

The more I think about it, the less I understand it.

Azon gondolkodom, hova parkolta le Tomi az autót.

I wonder where Tom parked the car.

- Kíváncsi vagyok.
- Gondolkodom.
- Nem is tudom.
- Elgondolkodtató.
- Csodálkozom.
- Tűnődöm.

I wonder.

- Azon tűnődöm, hogy mi váltotta ki ezt.
- Azon gondolkodom, mi okozta ezt.

I wonder what caused this to happen.

- Nagyon azon gondolkodom, hogy Ausztráliába költözöm.
- Komolyan azt fontolgatom, hogy elköltözök Ausztráliába.

I'm seriously considering moving to Australia.

Mivel az orvosom ezt tanácsolja, azon gondolkodom, hogy a levegőváltozás kedvéért elmegyek valahova.

I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.

Egyébként azon gondolkodom, mennyire van benn a keze ebben a dologban Hiragawa képviselőnek.

By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?

- Hé, te! Gondolod, hogy arra gondolok, hogy azt gondolod, gondolkozom; vagy azon gondolkozol, hogy amire gondoltál az az, hogy gondolkodom? - Állj csak meg! Ki vagy te egyáltalán!?

"Hey, pal, are you thinking what I think you think I'm thinking, or are you thinking what you thought I've been thinking?" "Wait, who are you anyway?"