Translation of "Ezen" in English

0.071 sec.

Examples of using "Ezen" in a sentence and their english translations:

Ezen elgondolkoztam,

And I thought about that,

Gondolkodtunk ezen.

We thought about that.

Amikor ezen gondolkodom,

When I think about this subject,

Mit értek ezen?

What do I mean by that?

Mit értünk ezen?

What do I mean by that?

Pont ezen dolgozunk.

And that's exactly what we're doing.

Ezen változtatnunk kell.

We need to change that.

Dolgozni fogok ezen.

I'll work on that.

Majd elgondolkodom ezen.

I'll think about it.

Gondolkodj el ezen.

Think about it.

Túl leszel ezen.

You'll get through this.

Ne gondolkodj ezen.

Don't think about it.

Sokat gondolkodtam ezen.

- I thought about it a lot.
- I've thought about that a lot.

Ezen fogok dolgozni.

- I'll work on that.
- I'm going to work on that.

Ne vitatkozzunk ezen!

Let's not argue about it.

Nem gondolkodom ezen.

I'm not thinking about it.

Ezen nevetnie kellett.

He couldn't help laughing at it.

Ezen én csodálkozom.

That surprises me.

Régóta ezen dolgozom.

- I've been working on this for a long time.
- I've been working on this a long time.

Nevetnem kellett ezen.

That made me laugh out loud.

- Menj fel ezen a lépcsőn.
- Menjen fel ezen a lépcsőn.
- Menjetek fel ezen a lépcsőn.

Go up these stairs.

- Menjetek fel ezen a lépcsőn.
- Menjenek fel ezen a lépcsőn.

Go up these stairs.

- Ezen a nyáron Londonba megyek.
- Ezen a nyáron Londonba utazom.

I'm going to London this summer.

- Van ezen a vonaton hálókocsi?
- Van ezen a vonaton alvókocsi?

Does this train have a sleeping car?

Szeretném, ha elgondoznának ezen:

I'd like to ask you to think about this:

El kellene gondolkodnunk ezen.

We should think about this.

Ezen persze mindenki nevetett.

So naturally they all laughed.

Ezen az őrületes kvantumszinten

Now, at the crazy quantum level,

Maradjunk ezen a vonalon,

the idea is to stay on that path

Minden nap ezen gondolkodott:

and every day he was thinking:

Úgy vélem, ezen változtathatunk.

I think we can change that.

Addig dolgozunk tovább ezen,

We'll keep on this work

Ezen csodálatos jégmozgásokat tanulmányozom,

I get to study these amazing ice dynamics,

Ezen a környéken laksz?

Do you live in this area?

Ne aggodalmaskodj már ezen!

Stop worrying about it.

Nem akarok ezen gondolkodni.

I don't want to think about it.

Muszáj folyamatosan ezen gondolkodnom.

I can't stop thinking about it.

Sosem leszünk ezen túl.

We'll never get through this.

Három hete ezen dolgozom.

I've been working on this for three weeks.

Ezen hamarosan változtatni fogunk.

We'll soon change that.

Nem érdemes fennakadni ezen.

This isn't worth getting worked up over.

Egész nap ezen dolgozom.

I've been working on this all day.

Hónapok óta ezen dolgozom.

I've been working on this for months.

Három éve ezen dolgozom.

I've been working on this for three years.

Ezen soha nem gondolkodom.

I never think about it.

Nincs ezen semmi szégyellnivaló.

There's no shame in that.

Nem tudok változtatni ezen.

I can't change that.

Nincs értelme ezen aggódni.

There's no point in worrying about that.

El fogok ezen gondolkodni.

- I'll give it some thought.
- I'm going to think about it.
- I am going to think about it.

Tanakodjunk ezen egy kicsit.

Let's ponder that for a moment.

Gondolkozom ezen a terven.

I'm thinking of the plan.

Miért kellene ezen meglepődni?

Why should anyone be surprised?

Szeretném, ha ezen elgondolkoznál.

I want you to think about this.

Mit ért Tom ezen?

- What does Tom mean?
- What's Tom mean?

Ezen a kérdésen dolgozik.

She is working on the problem.

Gondolkozzunk ezen egy percet!

Let's think about that for a minute.

Mindazonáltal ezen az olimpián

However, this Olympics,

Túl kell jutnunk ezen.

We have to get through this.

Kellemes ezen a szőnyegen.

This carpet feels nice underfoot.

Tomi ezen dolgozik, nem?

Tom is working on that, isn't he?

Hetek óta ezen dolgozom.

I've been working on this for weeks.

Ezen még dolgoznunk kell.

That's something that we need to work on.

El kell ezen gondolkodnia.

You need to think about it.

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

- Think about it.
- Think about it!

- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.
- Gondolj bele.

- Think about it.
- Think about that.
- Think about this.

- Mennyi ideje dolgozol ezen a helyen?
- Mióta dolgozol ezen a helyen?

- When did you start working here?
- How long have you worked in this place?

- Menj egyenesen előre ezen az utcán.
- Menjen egyenesen ezen az utcán.

- Go straight ahead on this street.
- Go straight ahead along this street.

- Ezen az éjszakán egy szörnyű álma volt.
- Rémálma volt ezen az éjszakán.

That night he dreamed a horrible dream.

Ahogy haladtam ezen az ösvényen,

Continuing down this path,

és hogy ezen érzések kombinációi

and how much worse combining those two feelings

Szervezetem a létrejöttétől ezen dolgozik.

My organization has been working on this from its inception.

Ezen a bolygón emberek élnek.

On this planet, there are people.

Ezen a ponton ismertem fel,

And at that point, I realized

Gondolkoztam ezen, kutatást is végeztem,

I've been spending some time thinking about this and researching this,

Ezen a Magritte-festményen észrevesszük,

So in this painting by Magritte,

A szomszédja is ezen munkálkodik.

His neighbor is on to her too.

Fent ezen a hegyen lakik.

- He lives at the top of the hill.
- He lives at the top of this hill.

Ezen a számon találsz meg.

You can reach me at this number.

Ezen a soron írja alá.

Sign on this line.

Ezen államokat egy országgá egyesítették.

These states were united into one nation.

Ezen a reggelen későn keltem.

I got up late this morning.

Biztonságos átkelni ezen a hídon?

Is it safe to cross this bridge?

Problémáid lesznek ezen a világon.

In this world you will have trouble.

Van időd ezen a hétvégén?

Are you free this weekend?

Tom nincs ezen a képen.

Tom isn't in this picture.

Mit csinálsz ezen a nyáron?

What are you doing this summer?

Nincs értelme már ezen aggódni.

There's no point in worrying about it now.

Ezen dolgoztam nap mint nap.

I worked on it day after day.

Van vécé ezen a buszon?

Does the bus have a toilet?

Szabad vagy ezen a hétvégén?

Are you free this weekend?

Ezen az estén esni fog.

It's going to rain this evening.

Ezen állatokat a kihalás fenyegeti.

These animals are on the verge of extinction.

Ezen a területen fényképezni tilos.

Photography of this area is prohibited.

Voltál ezen a nyáron szabadságon?

Did you go anywhere for the summer?

Jót nevettem ezen a filmen.

This video gave me a great laugh.

Tom éppen most ezen dolgozik.

Tom is working on it right now.

A jelentés ezen része elhagyható.

This part of the report may be left out.

Gondolkodj el ezen ma este.

Think about it tonight.