Translation of "Gondolkozom" in English

0.003 sec.

Examples of using "Gondolkozom" in a sentence and their english translations:

Gondolkozom rajta.

- I'll think about it.
- I'll give it some thought.
- I'll consider it.
- I'll give it some consideration.

Gondolkozom ezen a terven.

I'm thinking of the plan.

Én nem így gondolkozom.

This is not the way I think.

Azon gondolkozom, min gondolkodhat most.

I wonder what's on her mind.

- Csak gondolkodom.
- Gondolkodom csak.
- Csak gondolkozom.

I'm just thinking.

- A munkahelyváltáson gondolkozom.
- A munkahelyváltáson gondolkodom.

- I am thinking of changing jobs.
- I am thinking of changing my job.
- I'm thinking of changing jobs.

Azon gondolkozom, mi játszódik le a fejében.

I wonder what goes on inside his head?

Azon gondolkozom, hogy képesek lehetünk-e ezt megváltoztatni esetlegesen.

I am wondering whether we would be able to change this at all.

Azon gondolkozom, kinek találták ki ezt a furcsa törvényt.

I wonder who this bizarre law is for.

Sokat gondolkozom azon, hogy a genetikai orvoslás fejlődése hogyan javíthatna

I think a lot about how developments in genetic medicine

- Gondolkozom rajta.
- Majd gondolok rá.
- Észben fogom tartani.
- Gondolni fogok rá.

I'll think about it.

Azon gondolkozom, mi a különbség a barát és a szerető között.

I wonder what the difference is between a friend and a lover.

- Néha azon gondolkozom, hogy el kellene tőle válnom. - Te most csak viccelsz!?

"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"

Ez is én vagyok. Néha elönt az ideg és olyankor nem gondolkozom.

This is also me. Sometimes I'm so fired up that I can't think.

- Kimondottan nem jár semmi a fejemben.
- Nem gondolok semmire igazából.
- Különösképpen nem gondolkozom semmin.

I'm not thinking about anything in particular.

- Hé, te! Gondolod, hogy arra gondolok, hogy azt gondolod, gondolkozom; vagy azon gondolkozol, hogy amire gondoltál az az, hogy gondolkodom? - Állj csak meg! Ki vagy te egyáltalán!?

"Hey, pal, are you thinking what I think you think I'm thinking, or are you thinking what you thought I've been thinking?" "Wait, who are you anyway?"