Translation of "Pont" in English

0.019 sec.

Examples of using "Pont" in a sentence and their english translations:

Aztán az ötödik generáció, és pont, pont, pont mindörökké.

And then the fifth generation and dot dot dot forever.

Pont most.

It's right here.

- Tom pont ettől félt.
- Pont ettől rettegett Tomi.

That's exactly what Tom was afraid of.

- - Pont ezt keresem! - kiáltott.
- - Pont ezt kerestem! -kiáltott.

"This is what I was looking for!" he exclaimed.

Pont ezen dolgozunk.

And that's exactly what we're doing.

Pont azt csinálom.

That's what I'm doing.

Hiányzik a pont.

The period is missing.

Pont jókor jöttél.

- Your timing's perfect.
- Your timing is perfect.

Pont erre számítottam.

That's exactly what I expect.

Miért pont én?

- Why me?
- Why me of all people?

Pont fordítva van!

You have it all backwards!

Pont ilyet akarunk.

This is the kind of thing we want.

- Neked most pont ez kell.
- Pont erre van szükséged.

- That's exactly what you need now.
- That's precisely what you need now.
- That's just what you need now.

Mi pont ugyanezt tesszük.

And we do the exact same thing.

Pont ekkorák lehettek azidőtájt.

It was kind of the right size, the right time.

A figurák pont ugyanolyanok.

The figures are exactly alike.

Pont olyan, mint te.

He's just like you.

- Megyek. Pont.
- Megyek. Punktum.

I'm going and that's that.

Pont ez kell neki.

That's just what he needs.

Pont ezt akartam látni.

- This is exactly what I wanted to see!
- This is exactly what I wanted to see.

Pont ezt akartam hallani.

That's exactly what I want to hear.

pont a megfelelő időben.

at the perfect time.

Pont most ment el.

He left just now.

Pont azt kereste ő.

That is exactly what he was looking for.

Pont a szemébe nézett.

She looked him right in the eye.

Én pont így szeretem.

That's just the way I like it.

Én pont úgy vagyok.

I feel the same.

Pont ezt akartuk, nem?

This is exactly what we wanted, isn't it?

Pont ezt akartam mondani.

That's exactly what I was trying to say.

Pont ezt fogom csinálni.

That's exactly what I'm going to do.

- Nyilvánvalóan ez a legfontosabb pont.
- Világos, hogy ez a legfontosabb pont.

Clearly, this is the most important point.

- A mondat végéről hiányzik a pont.
- Nincs a mondat végén pont.

- The full stop is missing at the end of the sentence.
- The period is missing at the end of the sentence.

- Van a javaslatában néhány tisztázatlan pont.
- Van néhány homályos pont a javaslatában.

There are some obscure points in his proposal.

Néhány cég pont ezzel foglalkozik.

And that's exactly what some companies are doing.

Pont erre látszik tudatos törekvés.

And there is deliberate efforts to do exactly that.

pont úgy, mint egy barát.

respond just like a friend.

Én pont az ellenkezőjét állítom.

I'm arguing the exact opposite.

Miért pont Johnhoz mentél férjhez?

Why did you marry John, of all people?

Ő pont megfelel a munkára.

He is just right for the job.

Pont olyan, mint az apja.

He is exactly like his father.

Pont egy órát vett igénybe.

It took exactly an hour.

Pont most ment be Tomi.

- Tom just went inside.
- Tom has just gone inside.

Pont erre gondoltam én is.

- My thoughts exactly!
- That's what I thought too!

Pont most történt egy baleset.

An accident just happened.

Pont úgy volt, ahogy mondtad.

It was just like you said it would be.

Pont erre gondolok én is.

That's exactly what I think too.

Pont most meséltem el neki.

I just told him.

Pont most beszéltem a tanároddal.

I just had a talk with your teacher.

Tom három pont előnnyel nyert.

Tom won by three points.

Pont ezt vetik a szemünkre:

and we were accused exactly of that:

Pont egy hete láttam őt.

I saw her a week ago today.

Tom pont azt tervezi tenni.

- Tom is planning to do just that.
- Tom is planning on doing just that.

Pont ezt csinálja most Tomi.

That's exactly what Tom is doing.

Pont most nincs kedvem hozzá.

I'm not in the mood to do that right now.

- Sajnos pont a legrosszabbkor látogattam meg.
- Sajnos pont a legrosszabb időben látogattam meg.

I picked a most unfortunate time to visit him.

- Épp arra megyek.
- Éppen arrafelé megyek.
- Most pont arra igyekszem.
- Pont arrafelé tartok.

I'm headed over there right now.

- A segítsége pont a megfelelő pillanatban jött.
- A segítsége pont a megfelelő pillanatban érkezett.

Her help came at just the right moment.

Pont e folyamat szerint jártam el,

I followed this same exact process

Nem pont olyanok, amilyennek hittük őket:

they aren't as we thought they were.

és pont ti nem akartok meghallgatni?

and then they don't even want to hear from you?

Talán pont képeket készít vagy rádiózik –,

and perhaps it's taking pictures or listening to radio -

Pont ugyanazt érzem, mint Isoda úr.

I feel exactly the same as Mr Isoda.

Erről nem akarok pont most beszélni.

I don't want to talk about this right now.

Tom pont ugyanolyan, mint az apja.

Tom is exactly like his father.

Pont ezt mondta nekem Tom is.

That's exactly what Tom told me.

Javaslom a pont lecserélését egy felkiáltójelre.

I suggest replacing the full stop with an exclamation mark.

Tom pont azt kapta, amit megérdemelt.

Tom got exactly what he deserved.

- Pont ezt akartam.
- Éppen ezt akartam.

That was my intention.

Pont annyi időm van, mint neked.

I have as much time as you do.

Pont most vágtam meg az ujjamat.

I just cut my finger.

Anyám pont most csinálja a vacsit.

My mother is making dinner.

Tomnak pont nincs ideje Máriának segíteni.

Tom doesn't have the time to help Mary right now.

Pont olyan vagy, mit az apád.

You're just like your father.

Nem akarok hozzád menni. Pont, felkiáltójel.

I don't want to marry you. Period, exclamation mark.

Tom pont olyan, mint mindenki más.

Tom is just like everyone else.

Ez a nadrág pont jó rám.

This pair of trousers is just right for me.

Megnyerte a díjat. Pont ahogy vártuk.

As was expected, he succeeded in winning the prize.

- Pontosan ezt akarom.
- Pont ezt akarom.

- This is what I want.
- That's what I want.

A szobám pont ez alatt van.

My room is just below.

Tom pont olyan idős, mint én.

- Tom is the same age as I am.
- Tom is the same age as me.

A mondat végéről hiányzik a pont.

- The full stop is missing at the end of the sentence.
- The period is missing at the end of the sentence.

- Pontosan így történt.
- Pont ez történt.

That's exactly what happened.

Miért pont ezt a dalt énekeltétek?

Why did you choose to sing that song?

Pont úgy néz ki, mint te.

She looks just like you.

Szövetségesekre leltem, akiket pont hasonló gondolatok foglalkoztattak,

I found allies who had the same idea at the same time,

Mert ők is pont olyanok, mint mi.

because you'll see they're just people, like yourself.

Ez az a pont, ahol segítségemre voltak

And this is where I actually get some insight

A mozgalomnak pont az ellenkezőjére volt szüksége.

And this is the opposite of what this movement needs.

A jövő történelme pont az, aminek hangzik.

Now, future history is basically just what it sounds like.

A bolt pont szemben van az állomással.

The shop is just in front of the station.

Pont most fejeztem be az Üvöltő szeleket.

I just finished reading Wuthering Heights.

Pont úgy nézel ki, mint a bátyád.

- You look just like your big brother.
- You look just like your older brother.

Ez pont olyan, mint amilyen volt nekem.

This is just like the one I used to have.

Ez pont az a CD, amit kerestem.

This is just the CD that I was looking for.

Pont úgy néz ki, mint a fivére.

He looks exactly like his brother.