Translation of "Csinálnom" in English

0.059 sec.

Examples of using "Csinálnom" in a sentence and their english translations:

Csinálnom kell.

I must do that.

Egyedül kellene csinálnom.

I'm supposed to do that alone.

Kell valamit csinálnom?

Is there anything I have to do?

- Ezt újra meg kell csinálnom?
- Újra meg kell csinálnom?

Do I have to do it over again?

- Egyszer valamikor meg kell csinálnom.
- Egyszer majd meg kell csinálnom.

I'll need to do that someday.

Miért kell azt csinálnom?

- Why do I have to do that?
- Why do I have to do this?
- Why do I have to do it?

Ezt meg kell csinálnom.

I need to do this.

Meg kell ezt csinálnom?

Do I have to do that?

Hogy kell ezt csinálnom?

How do I do this?

Nem kell egyedül csinálnom.

I don't have to do that alone.

Újra meg kell csinálnom.

I'm going to have to do that again.

Miért kell ezt csinálnom?

- Why do I have to do that?
- Why do I have to do this?

- Nem azt kellett volna csinálnom.
- Az nem az, amit csinálnom kellett volna.

- That's not what I should've done.
- That's not what I should have done.

Ezt újra meg kell csinálnom?

Do I have to do it over again?

Most rögtön meg kell csinálnom?

Do I have to do it right now?

Már meg kellett volna csinálnom.

- I should've done it already.
- I should have done it already.

Ez az, amit csinálnom kell.

That's what I have to do.

Miért kell ezt egyedül csinálnom?

- Why do I have to do this alone?
- Why do I have to do this by myself?

Pontosan tudtam, mit kell csinálnom.

I knew exactly what I had to do.

Nem kell semmi mást csinálnom.

I don't have to do anything else.

Sokkal jobban kellett volna csinálnom.

- I should've done much better.
- I should have done much better.

Fogalmam sincs, mit kellene csinálnom.

- No idea what I should do.
- No idea what to do.

- Meg kell csinálnom?
- Muszáj megcsinálnom?

Do I have to do that?

Korábban meg kellett volna ezt csinálnom.

- I should've done this earlier.
- I should have done this earlier.

Azt tényleg meg kellett volna csinálnom.

- I really should've done that.
- I really should have done that.

Ezt valahol máshol kellett volna csinálnom.

- I should've done that someplace else.
- I should have done that someplace else.

Kétségtelenül meg kellett volna azt csinálnom.

- I apparently should've done that.
- I apparently should have done that.

Tudom, azt meg kellett volna csinálnom.

- I know I should've done that.
- I know I should have done that.

Az, amit meg kellett volna csinálnom.

- That's what I should've done.
- That's what I should have done.

- Mit kell megtennem?
- Mit kell csinálnom?

What must I do?

Nem értem, hogy mit kéne csinálnom.

I don't understand what I'm supposed to do.

Újra kell csinálnom az egészet előről.

I have to do it all over again.

- Mit kezdjek Tomival?
- Mit kellene csinálnom Tomival?

What should I do about Tom?

Nem örülök, ha ilyen dolgokat kell csinálnom.

I don't enjoy doing things like this.

Nem emlékszem arra, hogy mit kell csinálnom.

I don't remember what I have to do.

Úgy érzem, most valami mást kellene csinálnom.

I feel that I should be doing something else right now.

Azt meg kellett volna csinálnom előző este.

- I should've done that last night.
- I should have done that last night.

Ezt meg kellett volna csinálnom hónapokkal ezelőtt.

- I should've done this months ago.
- I should have done this months ago.

Nem hiszem, hogy ezt kellene csinálnom ma.

- I don't think I ought to do that today.
- I don't think that I ought to do that today.

- Ezt folytatnom kell.
- Folytatnom kell.
- Tovább kell csinálnom.

I must continue.

Tom nem mondta el nekem, mit kell csinálnom.

Tom hasn't told me what I need to do.

- Mit kellett volna tennem?
- Mit kellett volna csinálnom nekem?

What should I have done?

- Tennem kell valamit.
- Muszáj valamit csinálnom.
- Muszáj tennem valamit.

I must do something.

- Tudtam, hogy meg kell tennem.
- Tudtam, hogy meg kell csinálnom.

- I knew I had to do it.
- I knew that I had to do it.

- Azt Tommal kellett volna csinálnom.
- Tommal kellett volna azt megtennem.

- I should've done that with Tom.
- I should have done that with Tom.

- Azt veled kellett volna csinálnom.
- Veled kellett volna azt megtennem.

- I should've done that with you.
- I should have done that with you.

Tisztában vagyok vele, hogy előbb vagy utóbb meg kell csinálnom.

I know sooner or later I'm going to have to do that.

- Azt kellene csinálnom, amit Tomi javasol?
- Tegyem azt, amit Tomi mond?

Should I do what Tom says?

- Kezdetben nem tudtam, mit kell csinálnom.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

At first, I didn't know what to do.

- Nem tudom, de meg kellene csinálnom! - Neked meg kell tenned! - Nem tehetem!

"I can't, but I'm supposed to!" - "You have to!" - "I'm not allowed to!"

- Talán azt meg kellett volna csinálnom.
- Valószínűleg azt meg kellett volna tennem.

- I probably should've done that.
- I probably should have done that.

- Nem értem, miért kellett ezt tennem.
- Nem értem, hogy nekem miért kellett ezt csinálnom.

I don't understand why I needed to do that.

- Meg kellett volna tennem, amire Tom megkért.
- Meg kellett volna csinálnom, amit Tom kért.

- I should've done what Tom asked.
- I should have done what Tom asked.

- Mondd meg nekem, mit gondolsz, mit kellene tennem.
- Mondd, te mit gondolsz, mit kellene csinálnom.

Tell me what you think I should do.

- Nem tettem meg, amit meg kellett volna tennem.
- Nem csináltam meg, amit meg kellett volna csinálnom.

- I didn't do what I should've done.
- I didn't do what I should have done.

- Először nem tudtam, mit csináljak.
- Kezdetben nem tudtam, mit kell csinálnom.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

At first, I didn't know what to do.

- Pontosan mit is akarsz, hogy csináljak? Nos?
- Szóval, mire akarsz pontosan rávenni?
- Akkor most pontosan mit kellene csinálnom szerinted?

Exactly what would you have me do, then?

- Nem voltam teljesen tisztában vele, mi lett volna a következő lépés.
- Meg voltam keveredve, mit is kellett volna csinálnom következő lépésként.

I was puzzled about what to do next.