Translation of "Amúgy" in English

0.010 sec.

Examples of using "Amúgy" in a sentence and their english translations:

Amúgy is késő van.

It's too late anyway.

Amúgy honnan valósi vagy?

By the way, where are you from?

Amúgy sem akartál tanulni.

You have never wanted to study anyway.

Amúgy Tom hogy van?

How is Tom anyhow?

Nekem amúgy is mindegy.

At any rate, it's all the same to me.

- Amúgy hegedülsz?
- Különben hegedülsz?

By the way, do you play the violin?

Amúgy sem szerettem őt.

I never liked her anyway.

Amúgy sem vártam köszönetet.

I didn't expect thanks anyway.

Minek vagy amúgy itt?

Why are you here anyway?

- Amúgy sem hallgatom meg soha.
- Amúgy sem hallgatom meg soha se.
- Amúgy sem hallgatom meg soha se őt.

I never listen to him anyway.

Amúgy is el akartam adni.

I wanted to sell it anyway.

Amúgy pedig nem tudok táncolni.

- Furthermore, I don't know how to dance.
- Besides that, I don't know how to dance.

- Amúgy meg: Szívesen!
- Ja: Szívesen!

You're welcome by the way.

Valami amúgy kell még neked?

Do you need anything else?

Amúgy, hogy ment a randid?

By the way, how was your date?

Amúgy is ők kezdték az egészet."

And by the way, they started it."

Amúgy is akartam egy újat venni.

I wanted to buy a new one anyway.

- Dolgozol egyáltalán?
- Dolgozol amúgy?
- Am dolgozol?

Do you work at all?

Amúgy is, mit csinált Tom Bostonban.

What was Tom doing in Boston anyway?

- Mire gondolsz? - Kire. És amúgy rád.

"What are you thinking about?" "Of whom. By the way, of you."

- Nekem amúgy is mindegy.
- Nekem már amúgy is minden mindegy.
- Nekem aztán már úgyis mindegy.

At any rate, it's all the same to me.

Amúgy faipari mérnök vagyok, és bútorokat tervezek."

By the way, I am a wood engineer and I design furniture.'

- Egyáltalán éhes vagy?
- Éhes vagy te amúgy?

Are you hungry at all?

- Mondtál valamit?
- Beszéltél egyáltalán?
- Mondtál amúgy valamit?

Did you speak at all?

- Egyáltalán tudsz úszni?
- Tudsz te amúgy úszni?

Can you swim at all?

- Amúgy is rosszul állnak most a dolgok.
- Amúgy, ahogy most kinéznek a dolgok, az nem túl bíztató.

The situation is bad enough as it is.

- Ez amúgy sem fontos.
- Ennek különben sincs jelentősége.

It doesn't matter anyway.

Te amúgy sem szereted a csokoládét. Így van?

You don't like chocolate anyway, right?

A népességnek amúgy csak 50%-át azonosítják extrovertáltként.

Only 50% of the population actually identifies as being an extrovert.

- Semmi mást nem mondott.
- Mást amúgy nem mondott.

He didn't say anything else.

Amúgy ma június 8-a van, a feleségem szülinapja.

By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.

Amúgy meg mi a franc értelme van a pontosvesszőnek?

What the hell is a semicolon for anyway?

Nem Tomitól kellett megtudnom, mert már amúgy is tudtam.

Tom didn't have to tell me why because I already knew.

- Amúgy sem akartál tanulni.
- Különben sem állt szándékodban, hogy tanulj.

You have never wanted to study anyway.

Jó, hogy emlékeztetsz rá, mert amúgy eszembe nem jutott volna.

Good that you told me, otherwise I would never have remembered it.

Amúgy, egy százalék tized része annyi, mint egy ezrelék 100 százaléka.

By the way, one tenth of one percent is one hundred percent of one per thousand.

Haza kellene mennie. Későre jár már és amúgy is túl sokat ivott.

You should go home. It's late and you're drunk.

Ha nincs semmi kedved hozzá, menj haza! Amúgy is csak útban vagy itt.

If you don't feel like it, go home! Otherwise you're just standing in the way.

- Mivel foglalatoskodsz mostanában?
- Mivel telnek a napjaid manapság?
- Miket csinálsz mostanában úgy amúgy?

- What've you been doing recently?
- What are you up to these days?
- What have you been doing recently?

- Tulajdonképpen mit is akarsz?
- Mit is akarsz te?
- Mit akarsz valójában?
- Mit akarsz amúgy?

What do you want anyway?

Amikor beszélsz, csupán azt ismétled, amit amúgy is tudsz. De amikor másokat hallgatsz, újat is tanulhatsz.

When you talk, you are only repeating what you already know. But if you listen, you may learn something new.

- Különben is hol van Tom?
- Hol van Tom egyáltalán?
- Amúgy hol van Tomi?
- Egyébként hol van Tomi?

- Where's Tom anyway?
- Where is Tom anyway?

- Milyennek látod valójában Tomit?
- Mit gondolsz tulajdonképpen Tomiról?
- Hogy vélekedsz amúgy Tomiról?
- Mit gondolsz alapjában véve Tomról?

What do you really think about Tom?

- A hétköznapi emberek, mint mi, amúgy sem értenek belőle semmit.
- A hozzánk hasonló közönséges halandó úgysem ért belőle semmit.

Ordinary folk like us understand nothing about it anyway.

Ezek az emberek széthajtják magukat, hogy még több pénzt hozzanak össze, noha amúgy is piszok gazdagok és olyan idősek, hogy valószínűleg már nem sok idejük maradt. Miért csinálják ezt?

These people work so hard to make more money, even though they're filthy rich and so old they probably don't have much time left. Why do they do it?