Translation of "Érj" in English

0.007 sec.

Examples of using "Érj" in a sentence and their english translations:

Ne érj hozzám!

- Don't touch me!
- Stop touching me.

Ne érj hozzá!

Don't touch her!

- Ne érj hozzám! Összemocskolsz!
- Ne érj hozzám, mert összekoszolsz!

Don't you touch me, you'd make me dirty!

Ne érj hozzá! Bizonyíték.

Don't touch that. It's evidence.

Ne érj az üveghez.

Don't touch the glass.

Érj ide minél előbb!

Get here as soon as possible.

Ne érj ott hozzám!

Don't touch me there.

Ne érj hozzá a dolgaimhoz.

Don't touch my stuff.

Kérlek, ne érj a virágokhoz!

Please don't touch the flowers.

Soha többé ne érj hozzám!

Don't ever touch me again.

Hozzá ne érj a lányomhoz!

Don't touch my daughter!

Ne érj hozzám! Még utóbb összemocskolsz!

Don't you touch me, you'd make me dirty!

- Ne érj hozzám!
- Ne nyúlj hozzám!

Stop touching me.

Érj ide olyan hamar, amint tudsz!

Get here as soon as you can.

Kérlek, ne érj hozzá azokhoz a könyvekhez.

Please don't touch those books.

- Kapj el, ha tudsz.
- Érj utol, ha tudsz!

Catch me if you can.

Azt javaslom, hogy érj ki időben a reptérre.

I would advise you to get to the airport on time.

- Sötétedés előtt legyél itthon!
- Sötétedés előtt érj haza!

Be home before dark.

- Ne érj a sebhez!
- Ne nyúlj a sebhez!

Don't touch the wound.

- Ne érj hozzá!
- Ne érintsd meg azt!
- Ne nyúlj hozzá!

- Don't touch it.
- Don't touch that.
- Don't touch it!

- Ne érjen hozzám, maga disznó!
- Ne érj hozzám, te szemét!

Don't touch me, you pig!

- Ne érj hozzá semmihez!
- Ne nyúlj hozzá semmihez!
- Ne fogj meg semmit!
- Ne érints meg semmit!

Don't touch anything.