Translation of "Jár" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Jár" in a sentence and their dutch translations:

Későre jár.

- Het begint laat te worden.
- Het wordt laat.

Elképesztő árral jár.

...kent een enorme prijs.

Milyen kockázatokkal jár?

Wat zijn de risico's?

Tom jegyben jár.

Tom is verloofd.

- Az órám nem jól jár.
- Rosszul jár az órám.

Mijn horloge werkt niet goed.

A bátorság félelemmel jár.

moed is door je angst heen gaan.

Mike busszal jár iskolába.

Mike gaat met de bus naar school.

Tom vonattal jár dolgozni.

Tom gaat met de trein naar zijn werk.

Éjjel kevesebb vonat jár.

Er zijn niet zo veel treinen 's nachts.

Gyakran jár gyalog iskolába.

Hij gaat dikwijls te voet naar school.

Ritkán jár el templomba.

Hij gaat zelden naar de kerk.

Feledékeny ember kétszer jár.

Door een dwaas hoofd lijden de benen.

- Késő van.
- Későre jár.

Het is laat.

Minden nap oda jár.

Hij gaat daar elke dag naartoe.

- Minden vasárnap templomba jár.
- Minden vasárnap templomba megy.
- Vasárnaponként templomba jár.

Ze gaat elke zondag naar de kerk.

Ő jár, én is járok.

Hij loopt, ik loop.

A fivére busszal jár iskolába.

Zijn broer gaat met de bus naar school.

- Késő van.
- Késik.
- Későre jár.

Het is laat.

Túl sokat jár az agyad.

Je denkt te veel.

A gép éjjel-nappal jár.

De machine werkt de hele dag door.

Dan 1997-től jár pszichiáterhez.

Dan gaat al sinds 1997 naar een psychiater.

A baj nem jár egyedül.

Een ongeluk komt zelden alleen.

Családom minden télen síelni jár.

Mijn familie gaat elke winter skiën.

Csak rajtad jár az eszem.

Ik denk alleen aan jou.

Ez az óra nem jár.

- Deze klok doet het niet.
- Dit uurwerk werk niet.

Befektetni a tőzsdepiacba rizikóval jár.

Investeren in aandelen brengt risico met zich mee.

Tom a harmincas éveiben jár.

Tom is in de dertig.

Mivel már senki sem jár autóval,

want niemand rijdt nog auto --

- Tom lassan jár.
- Tom lassan megy.

Tom stapt traag.

Csak egy busz jár két óránként.

Er is maar een bus om de twee uur.

Tom úgy jár, mint egy zombi.

Tom loopt als een zombie.

Éhes embernek kenyéren jár az esze.

Een hongerige maag denkt alleen nog aan brood.

- Kalapot hord.
- Kalapban jár.
- Kalapot visel.

Ze draagt een hoed.

Mostanában túl sok dolog jár a fejemben.

Ik heb te veel dingen aan mijn hoofd op het moment.

- Túl sokat beszélsz.
- Sokat jár a szád.

Je praat te veel.

- Gyalog jár dolgozni.
- Gyalog szokott munkába menni.

Zij loopt naar het werk.

A mi iskolánkba körülbelül ezer diák jár.

Onze school heeft ongeveer duizend studenten.

- Mennyi az idő?
- Mikorra jár az idő?

Hoe laat is het nu?

Ám a korlátok nélküli élet komplikációkkal is jár.

Maar een onbegrensd leven biedt ook complicaties.

Minden nap gyalog jár dolgozni, kivéve, ha esik.

Hij gaat iedere dag te voet naar zijn werk, behalve als het regent.

- Máshol jár az esze.
- Máshol járnak a gondolatai.

- Hij is met zijn gedachten elders.
- Zijn gedachten dwalen af.

Egyik-másik riválisa több mint 30 éve jár ide.

Sommige rivalen komen hier al langer dan 30 jaar.

Nem mindig jár együtt a szakáll meg az ész.

- Een baard maakt je nog geen filosoof.
- Als de baard het teken van wijsheid was, zou de bok de wijste zijn.
- Wijsheid komt niet automatisch met de leeftijd.

- Mindig feketét visel.
- Mindig feketében jár.
- Mindig feketét hord.

Ze is altijd in het zwart gekleed.

Akinek nem csak táplálkozáson jár az esze. Kitartása dicséretre méltó.

Hij denkt aan meer dan alleen eten. Hij is volhardend.

Addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik.

- De kruik gaat zo lang te water, tot zij breekt.
- De kruik gaat zo lang te water, tot ze barst.

- Hatvan év fölött kell lennie.
- Biztos, hogy hatvan fölött jár.

Hij is zeker ouder dan zestig.

- Ez az óra nem működik.
- Ez az óra nem jár.

Deze klok doet het niet.

Csak az jár a fejükben, hogy úszhatják meg az elkerülhetetlen katasztrófát,

Ze kunnen niets beters verzinnen dan de onvermijdelijke ramp te trotseren

- Japánban minden gyermek jár iskolába.
- Japánban minden gyerek elmegy az iskolába.

Alle kinderen gaan naar school in Japan.

Az a hír jár körbe, hogy a cég talán hamarosan tönkremegy.

Er doet een gerucht de ronde, dat de firma bijna failliet is.

- Apám kerékpárral megy munkába.
- Apám biciklivel megy dolgozni.
- Apám kerékpárral jár munkába.

Mijn vader gaat met de fiets naar zijn werk.

A színházkedvelő ember gyakran jár színházba és hamarosan teátrális szokásokat vesz fel.

Een theaterliefhebber gaat vaak naar het theater en krijgt vlug theatermanieren.

- Későre jár, mennem kell.
- Késő van már; mennem kell.
- Késő van, mennem kell.

Het is laat, ik moet gaan.

- Az óra jár, senkit nem vár.
- Az idő szalad, senkit sem vár meg.

De tijd vliegt en wacht op niemand.

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

Het kleine mannetje wint zijn partner. In een lawaaiige wereld loont het soms om stil te zijn.

- A szomszéd macskája szívesen jár a kertünkbe.
- A szomszédnak a macskája szereti a mi kertünket.

De kat van de buurman houdt van onze tuin.

- Tomi az egyetem filozófia karára jár.
- Tomi az egyetemen tanul filozófiát.
- Tom filozófiát tanul az egyetemen.

Tom studeert filosofie op de universiteit.

- Milyen idős az édesapád?
- Hány éves az édesapád?
- Édesapád hányadik esztendejében jár?
- Mennyi idős az apád?

Hoe oud is je vader?

- Megérdemled a díjat.
- Te érdemled meg a díjat.
- Neked jár a díj.
- Te érdemelted ki a díjat.

- Jij verdient de prijs.
- U verdient de prijs.
- Jullie verdienen de prijs.

- Túl sokat fecsegsz.
- Túl sokat beszéltek.
- Ön túl sokat beszél.
- Túl sokat beszélsz.
- Nagyon sokat jár a szád.
- Nagyon sokat dumálsz.
- Túl sokat járatod a szádat.
- Be nem áll a szád.

Je praat te veel.