Translation of "Wach" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Wach" in a sentence and their turkish translations:

- Bleib wach.
- Bleiben Sie wach.

Uyanık kal.

- Bist du wach?
- Bist du noch wach?
- Seid ihr wach?

- Uyanık mısın?
- Uyanık mısınız?

- Du musst wach bleiben.
- Ihr müsst wach bleiben.
- Sie müssen wach bleiben.

- Uyanık kalmak zorundasın.
- Uyanık kalman gerekiyor.
- Uyanık kalmalısın.

- Versuchen Sie, wach zu bleiben.
- Versuche, wach zu bleiben.
- Versuch, wach zu bleiben.

Uyanık kalmaya çalış.

Bitte wach auf.

Lütfen uyanın.

Tom ist wach.

Tom uyanık.

Ich war wach.

- Uyanmıştım.
- Uyanıktım.

Sie ist wach.

O uyanık.

Tom blieb wach.

Tom uyanık kaldı.

Sie sind wach.

Onlar uyanıklar.

Ist Tom wach?

Tom uyanık mı?

Er ist wach.

O uyanık.

Wir sind wach.

Biz uyanığız.

Ich bin wach.

- Uyanığım.
- Ben uyumuyorum.
- Ben uykuda değilim.

- Kaffee hält mich wach.
- Der Kaffee hält mich wach.

Kahve beni uyanık tutar.

Komm schon, wach auf!

Haydi, uyanın.

Tom ist jetzt wach.

Tom şimdi uyanık.

Ist Tom schon wach?

Tom uyanık mı?

Tom, bist du wach?

Tom, uyanık mısın?

Bist du noch wach?

Hâlâ uyanık mısın?

- Wach auf!
- Steh auf!

- Kalk!
- Uyan!

Das Baby ist wach.

Bebek uyanık.

Ich bin jetzt wach.

Şimdi uyanığım.

Bist du wirklich wach?

Gerçekten uyanık mısın?

Ist Tom noch wach?

Tom hâlâ uyanık mı?

Tom sieht wach aus.

Tom uyanık görünüyor.

Wer ist schon wach?

Kimler uyanık?

Tom sah wach aus.

Tom uyanık görünüyordu.

Tom ist schon wach.

Tom zaten uyanık.

Jetzt bin ich wach.

Şimdi uyanığım.

Bist du schon wach?

Uyandın mı?

Wach auf, wach auf, Gesellschaft von Freunden, alles Gute von Adils Leuten.

Uyan şimdi uyan, arkadaş arkadaşlarıyla, Adil'in insanlarının en iyileri.

Jetzt ist der Vater wach.

Artık baba da uyandı.

Ich war da noch wach.

O zaman, halen uyanıktım.

- Wach auf!
- Wachen Sie auf!

- Kalk!
- Uyan!

Es hält mich nachts wach.

- O beni gece uyanık tutar.
- O beni gece ayakta tutar.

Ich glaube, Tom ist wach.

Sanırım Tom uyanık.

Tom rüttelte Maria behutsam wach.

- Tom Mary'yi uyandırmak için nazikçe salladı.
- Tom Mary'yi uyandırmak için nazikçe sarstı.

Ich lag wach im Bett.

Ben yatakta uyanık yatıyorum.

Alte Menschen werden früh wach.

Yaşlı insanlar erken uyanıyor.

Bist du immer noch wach?

Sen hâlâ uyanık mısın?

Tom versuchte wach zu bleiben.

Tom uyanık kalmaya çalıştı.

Ich versuchte, wach zu bleiben.

Ben uyanık kalmaya çalıştım.

Es war noch niemand wach.

Henüz hiç kimse uyanmamıştı.

Tom, wach auf! Ich bin's.

Tom, uyan. Benim.

Maria, wach auf! Ich bin's.

Mary, uyan. Benim.

- Bist du noch wach?
- Bist du noch auf?
- Bist du immer noch wach?

Hâlâ ayakta mısın?

Er lag die ganze Nacht wach.

Bütün gece uyumadan uzandı.

Sie blieb letzte Nacht lange wach.

O, dün gece geç saatlere kadar yatmadı.

Tom war die ganze Nacht wach.

Tom bütün gece ayaktaydı.

- Tom ist wach.
- Tom ist auf.

Tom uyanık.

Du musst versuchen, wach zu bleiben.

Uyanık kalmaya çalışmak zorundasın.

Wach bitte um 7 Uhr auf.

Lütfen 7'de uyandır.

Ich sehe, dass du wach bist.

Uyanık olduğunu görüyorum.

Ich bin noch nicht ganz wach.

Henüz tamamen uyanık değilim.

Sie blieben bis zum Morgengrauen wach.

Onlar şafağa kadar yatmadı.

Tom schläft, aber Mary ist wach.

Tom uyuyor ama Mary uyanık.

Ich war die ganze Nacht wach.

Bütün gece ayaktaydım.

Sie lag die ganze Nacht wach.

O bütün gece uyanık yattı.

Wart ihr die ganze Nacht wach?

Siz arkadaşlar bütün gece ayakta mıydınız?

- Ich bin wach.
- Ich bin auf.

Ben uyanığım.

Wir hätten beide wach bleiben sollen.

Her ikimiz de uyanık kalmalıydık.

Früher blieb ich immer lange wach.

Gece geç saatlere kadar ayaktaydım.

Tom lag die ganze Nacht wach.

Tom, bütün gece uyanık yattı.

Ich wurde um sieben Uhr wach.

Saat yedide uyandım.

Ich bin um Mitternacht wach geworden.

Gece yarısında uyandım.

Warst du die ganze Nacht wach?

Bütün gece uyumadın mı?

Am Schlafende wird der Schlafende wach.

Uykunun sonunda uyuyan uyanır.

Ich zwang mich, wach zu bleiben.

Kendimi uyanık kalmak için zorladım.

Jimmy bleibt oft die ganze Nacht wach.

Jimmy çoğunlukla bütün gece yatmaz.

Du warst die ganze Nacht wach, stimmt’s?

Bütün gece uyumadın, değil mi?

Ich bin schon seit halb drei wach.

2:30'dan beri ayaktayım.

Ich bleibe oft die ganze Nacht wach.

Sık sık gece geç saatlere kadar yatmam.

Du warst die ganze Nacht wach, oder?

Bütün gece ayaktaydın, değil mi?

Es scheint Tom schwerzufallen, wach zu bleiben.

Tom uyanık kalmakta sorun yaşıyor gibi görünüyor.

Es gelingt Tom kaum, wach zu bleiben.

Tom güçlükle uyanık kalabildi.

Wie ich sehe, seid ihr alle wach.

Hepinizin uyanık olduğunu görüyorum.

Ich bin um 11 Uhr wach geworden.

Ben on birde uyandım.

Ich bin um vier Uhr wach geworden.

Ben dörtte uyandım.

Ich habe mich gezwungen, wach zu bleiben.

Ben uyanık kalmak için kendimi zorlamaya çalıştım.

Wie lang planst du wach zu bleiben?

- Kaça kadar yatmayacaksın?
- Kaça kadar ayaktasın?

Ein aufgebrochenes Herz ist wach, lebendig und tatendurstig.

Aniden açılmış bir kalp uyanık, canlı ve aksiyonu ister durumdadır.

...in der noch viele Tiere wach sind. Simbabwe.

Hâlâ bayağı ayakta olan bir dünya. Zimbabve.

Vögel sind gewöhnlich schon sehr früh morgens wach.

Kuşlar genellikle sabah erken uyanır.

Es bereitet ihm Schwierigkeiten, rechtzeitig wach zu werden.

Onun zamanında uyanma sorunu var.

Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?

Çok geç saatlere kadar seni ayakta tutan nedir?

Ich bin schon fast die ganze Nacht wach.

Neredeyse bütün gece uyanıktım.

Um acht Uhr morgens bin ich gewöhnlich wach.

Ben sabah 8:00'e kadar genellikle uyanığım.

Die Kinder werden wach, wenn du Krach machst.

Gürültü yaparsan çocuklar uyanır.

Wach auf! Du bist schon halb am Schlafen!

Uyan. Yarı uykulusun.