Translation of "Euren" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Euren" in a sentence and their turkish translations:

Ich bewundere euren Optimismus.

Sizlerin iyimserliğinize hayranım.

Bleibt in euren Autos!

Arabalarınızda kalın.

Nehmt euren Pass vorsichtshalber mit!

Her ihtimale karşı pasaportlarını yanına al.

Habt ihr euren Christbaum schon aufgestellt?

Noel ağacınızı zaten düzenledin mi?

- Legt euren Bleistift hin.
- Leg deinen Bleistift hin.

- Kaleminizi aşağı koyun.
- Kaleminizi bırakın.
- Kaleminizi yere bırakın.

Ihr hattet keine Zeit, um euren Bericht fertigzustellen.

Raporunuzu bitirmek için vaktiniz yoktu.

Bringen die Mütter euren Kindern noch eure Sprache bei?

Anneler hala çocuklarına senin dilini öğretiyorlar mı?

Würdet ihr mir das Rezept für euren Salat geben?

Bana salatanızın tarifini verebilir misiniz?

- Prüfe deinen Reifendruck.
- Prüfen Sie Ihren Reifendruck.
- Prüft euren Reifendruck.

Lastik basıncını kontrol edin.

- Folge deinen Instinkten.
- Folgen Sie Ihren Instinkten.
- Folgt euren Instinkten.

İçgüdülerinizi izleyin.

- Öffne deinen Koffer!
- Öffnen Sie Ihren Koffer!
- Öffnet euren Koffer!

Çantanızı açın.

- Wie geht es deinen Kindern?
- Wie geht es euren Kindern?

Çocukların nasıl?

- Ruf deinen Bruder an.
- Rufen Sie Ihren Bruder an.
- Ruft euren Bruder an.
- Ruf deinen Bruder.
- Rufen Sie Ihren Bruder.
- Ruft euren Bruder.

Erkek kardeşini ara.

Natürlich retten unsere Sprüche nicht die Welt, aber vielleicht euren Tag.

Tabii ki, sözlerimiz dünyayı kurtarmaz, ama belki sizin gününüzü.

- Ich verstehe deinen Ärger.
- Ich verstehe Ihren Ärger.
- Ich verstehe euren Ärger.

Öfkeni anlıyorum.

- Ich mag deinen Stil.
- Ich mag Ihren Stil.
- Ich mag euren Stil.

- Tarzını seviyorum.
- Senin tarzını beğeniyorum.

- Bist du stolz auf deinen Vater?
- Seid ihr stolz auf euren Vater?

Babanla gurur duyuyor musun?

Unsere Berge sind nicht so sehr hoch, die euren sind viel höher.

Dağlarımız gerçekten çok yüksek değil. Seninkiler çok daha büyük.

- Bist du mit deinen Hausaufgaben fertig?
- Seid ihr mit euren Hausaufgaben fertig?

Ev ödevini bitirdin mi?

- Ich kenne deinen Vater.
- Ich kenne euren Vater.
- Ich kenne Ihren Vater.

- Ben senin babanı biliyorum.
- Senin babanı biliyorum.
- Babanı tanıyorum.
- Babanızı tanıyorum.
- Senin babanı tanıyorum.
- Sizin babanızı tanıyorum.
- Ben senin babanı tanıyorum.
- Ben sizin babanızı tanıyorum.

- Ich brauche deinen Rat.
- Ich benötige Ihren Rat.
- Ich brauche euren Rat.

Tavsiyene ihtiyacım var.

- Ich kannte deinen Bruder.
- Ich kannte Ihren Bruder.
- Ich kannte euren Bruder.

Senin erkek kardeşini tanıyordum.

- Danke für deinen Beitrag.
- Danke für Ihren Beitrag.
- Danke für euren Beitrag.

Veri girişin için teşekkürler.

- Wie habt ihr euren Urlaub verbracht?
- Wie haben Sie Ihren Urlaub verbracht?

Tatilinizi nasıl geçirdiniz?

- Pass auf deinen kleinen Bruder auf!
- Passt auf euren kleinen Bruder auf!

Küçük erkek kardeşine bak.

- Verpass deinen Zug nicht.
- Verpasst euren Zug nicht.
- Verpassen Sie Ihren Zug nicht.

Tren için geç kalmayın.

- Gib deinen Freunden Bescheid.
- Geben Sie Ihren Freunden Bescheid.
- Gebt euren Freunden Bescheid.

Arkadaşlarınıza söyleyin.

- Warte auf deinen Bruder.
- Warten Sie auf Ihren Bruder.
- Wartet auf euren Bruder.

Kardeşini bekle.

- Warum hast du deinen Eltern nichts gesagt?
- Warum habt ihr euren Eltern nichts gesagt?

Neden ebeveynlerine anlatmadın?

- Willst du mich nicht deinen Freunden vorstellen?
- Wollt ihr mich nicht euren Freunden vorstellen?

Beni arkadaşınla tanıştırmayacak mısın?

- Hast du mit deinen Eltern darüber gesprochen?
- Habt ihr mit euren Eltern darüber gesprochen?

Bu konuda ailenle konuştun mu?

- Könnte ich deinen Schreibtisch benutzen?
- Könnte ich euren Schreibtisch benutzen?
- Könnte ich Ihren Schreibtisch benutzen?

Masanı kullanabilir miyim?

- Hast du deinen Spinat gegessen?
- Habt ihr euren Spinat gegessen?
- Haben Sie Ihren Spinat gegessen?

Ispanağını yedin mi?

- Du hast deinen Teil getan.
- Sie haben Ihren Teil getan.
- Ihr habt euren Teil getan.

Görevini yaptın.

- Hast du deinen Kaffee ausgetrunken?
- Haben Sie Ihren Kaffee ausgetrunken?
- Habt ihr euren Kaffee ausgetrunken?

Kahveni bitirdin mi?

Singt mit euren Freunden aus dem Fenster, wie es die Menschen in Italien gemacht haben.

Pencereden arkadaşlarınızla şarkı söyleyin, İtalya'daki insanlar gibi.

- Ich habe deinen Vater gesehen.
- Ich habe euren Vater gesehen.
- Ich habe Ihren Vater gesehen.

Babanı gördüm.

- Vermisst du deinen Vater nicht?
- Vermisst ihr euren Vater nicht?
- Vermissen Sie Ihren Vater nicht?

Babanı özlemiyor musun?

- Hast du deinen Bericht verfasst?
- Habt ihr euren Bericht verfasst?
- Haben Sie Ihren Bericht verfasst?

Raporunu yazdın mı?

- Ich kann deinen Widerwillen verstehen.
- Ich kann euren Widerwillen verstehen.
- Ich kann Ihren Widerwillen verstehen.

Senin isteksizliğini anlayabilirim.

- Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen".
- Verabschiedet euch von euren Freunden.
- Verabschiede dich von deinen Freunden!

Arkadaşlarınla vedalaş.

- Ich kannte deinen Vater gut.
- Ich kannte euren Vater gut.
- Ich kannte Ihren Vater gut.

Babanı iyi tanıyordum.

- Ich mag deinen Hund nicht.
- Ich mag euren Hund nicht.
- Ich mag Ihren Hund nicht.

Köpeğini sevmiyorum.

- Tom hat euren Wagen gestohlen.
- Tom hat Ihren Wagen gestohlen.
- Tom hat deinen Wagen gestohlen.

Tom arabanı çaldı.

- Ich kenne Ihren Bruder nicht.
- Ich kenne euren Bruder nicht.
- Ich kenne deinen Bruder nicht.

Erkek kardeşini tanımıyorum.

- Ich freue mich über deinen Erfolg.
- Ich freue mich über euren Erfolg.
- Ihr Erfolg erfreut mich.

Ben senin başarılı olmana sevinirim.

- Halte dich an deinen Plan.
- Haltet euch an euren Plan.
- Halten Sie sich an Ihren Plan.

Planına sadık kal.

- Achte bitte auf deinen Ton!
- Achten Sie bitte auf Ihren Ton!
- Achtet bitte auf euren Ton!

Lütfen sözlerine dikkat eder misin?

- Wie trinkst du deinen Kaffee? Stark und schwarz?
- Wie mögt ihr euren Kaffee? Stark und schwarz?

Kahveni nasıl seversin? Koyu ve siyah mı?

- Du musst aus deinen Fehlern lernen.
- Ihr müsst aus euren Fehlern lernen.
- Du musst aus Fehlern lernen.

Hatalarından ders almalısın.

- Hast du es deinen Eltern gezeigt?
- Haben Sie es Ihren Eltern gezeigt?
- Habt ihr es euren Eltern gezeigt?

Onu ebeveynlerine gösterdin mi?

- Ich kenne deinen Bruder sehr gut.
- Ich kenne Ihren Bruder sehr gut.
- Ich kenne euren Bruder sehr gut.

Erkek kardeşini çok iyi tanıyorum.

- Wohnst du noch bei deinen Eltern?
- Wohnt ihr noch bei euren Eltern?
- Wohnen Sie noch bei Ihren Eltern?

Hala ebeveyninle mi yaşıyorsun?

- Hast du deinen alten Klassenkameraden wiedererkannt?
- Habt ihr euren alten Klassenkameraden wiedererkannt?
- Haben Sie Ihren alten Klassenkameraden wiedererkannt?

Eski sınıf arkadaşını tanıdın mı?

- Ich habe genug von deinen Kommentaren.
- Ich habe genug von euren Kommentaren.
- Ich habe genug von Ihren Kommentaren.

Senin yorumlarından bıktım.

- Tom wird vermutlich deinen Rat befolgen.
- Tom wird vermutlich euren Rat befolgen.
- Tom wird vermutlich Ihren Rat befolgen.

Tom büyük ihtimalle tavsiyene uyacak.

- Ich habe genug von deinen Fragen.
- Ich habe genug von Ihren Fragen.
- Ich habe genug von euren Fragen.

Senin sorularından usandım.

- Kommt außer euren Freunden noch jemand?
- Kommt außer deinen Freunden noch jemand?
- Kommt außer Ihren Freunden noch jemand?

Arkadaşlarının dışında kimse geliyor mu?

- Wie spricht man deinen Nachnamen aus?
- Wie spricht man euren Nachnamen aus?
- Wie spricht man Ihren Nachnamen aus?

Soyadınızı nasıl telaffuz edersiniz?

- Ich bewundere dich für deinen Mut.
- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

Ben senin cesaretine hayranım.

- Ich freue mich auf Ihren Besuch.
- Ich freue mich auf deinen Besuch.
- Ich freue mich auf euren Besuch.

- Ziyaretiniz için sabırsızlanıyorum.
- Ziyaretini dört gözle bekliyorum.

- Ich wünsche euch und euren Familien ein glückliches Jahr.
- Ich wünsche Ihnen und Ihren Familien ein glückliches Jahr.

Size ve ailenize mutlu yıllar diliyorum.

- Ich sehe es in deinen Augen.
- Ich kann es in euren Augen sehen.
- Das sehe ich in Ihren Augen.

Bunu senin gözlerinde görebiliyorum.

- Wie geht es deinen Kindern?
- Wie geht es euren Kindern?
- Wie geht es Ihren Kindern?
- Was machen die Kinder?

Çocuklar nasıl?

- Erzähle uns etwas über deinen Bruder!
- Erzählt uns etwas über euren Bruder!
- Erzählen Sie uns etwas über Ihren Bruder!

Bize erkek kardeşinden bahset.

- Erzähl mir alles über deinen Plan.
- Sagt mir alles über euren Plan.
- Berichten Sie mir alles über Ihren Plan.

Planın hakkında bana her şeyi anlat.

- Bitte sag das deinen Eltern nicht.
- Bitte sagen Sie das Ihren Eltern nicht.
- Bitte sagt das euren Eltern nicht.

Lütfen bunu ebeveynlerine söyleme.

- Hast du das deinen Eltern schon erzählt?
- Habt ihr das euren Eltern schon erzählt?
- Haben Sie das Ihren Eltern schon erzählt?
- Hast du deinen Eltern schon davon erzählt?
- Habt ihr euren Eltern schon davon erzählt?
- Haben Sie Ihren Eltern schon davon erzählt?

Şimdiye kadar anne ve babana söyledin mi?

- Du musst deinen Plan zu Ende führen.
- Sie müssen Ihren Plan zu Ende führen.
- Ihr müsst euren Plan zu Ende führen.

Planını gerçekleştirmelisin.

- Wer passt morgen auf deinen Hund auf?
- Wer passt morgen auf euren Hund auf?
- Wer passt morgen auf Ihren Hund auf?

Yarın köpeğinle kim ilgilenecek?

- Soll ich mich um deinen Hund kümmern?
- Soll ich mich um Ihren Hund kümmern?
- Soll ich mich um euren Hund kümmern?

Köpeğine bakmamı ister misin?

- Trinkst du deinen Kaffee noch immer schwarz?
- Trinkt ihr euren Kaffee noch immer schwarz?
- Trinken Sie Ihren Kaffee noch immer schwarz?

Kahveni hâlâ koyu mu içiyorsun?

- Ist dieser Sänger bei deinen Freunden beliebt?
- Ist dieser Sänger bei euren Freunden beliebt?
- Ist dieser Sänger bei Ihren Freunden beliebt?

O şarkıcı arkadaşlarınız arasında popüler midir?

- Warum hast du deinen Zaun rot gestrichen?
- Warum habt ihr euren Zaun rot gestrichen?
- Warum haben Sie Ihren Zaun rot gestrichen?

Neden çitini kırmızıya boyadın?

- Dieser Fehlschlag ist auf deinen Fehler zurückzuführen.
- Dieser Fehlschlag ist auf euren Fehler zurückzuführen.
- Dieser Fehlschlag ist auf Ihren Fehler zurückzuführen.

Bu başarısızlık sizin hatanız yüzünden.

- Ich kann auf deinen Rat nicht verzichten.
- Ich kann auf Ihren Rat nicht verzichten.
- Ich kann auf euren Rat nicht verzichten.

Tavsiyen olmadan yapamam.

- Sie schienen alle mit deinen Antworten zufrieden.
- Sie schienen alle mit Ihren Antworten zufrieden.
- Sie schienen alle mit euren Antworten zufrieden.

Onların hepsi cevaplarınızdan memnun görünüyordu.

- Ich bewundere deinen Mut.
- Ich bewundere dich für deinen Mut.
- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

Cesaretin için sana hayranım.

Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!

Bu kahrolası cümleyi nasıl tercüme edeceğimi bilmiyorum, kendin tercüme et, herkes kendi bokunu temizlesin.

- Das ist passiert, bevor ich deinen Brief gekriegt habe.
- Das geschah, bevor ich Ihren Brief erhielt.
- Das passierte, bevor ich euren Brief bekam.

Bu, mektubunuzu almadan önce oldu.

- Dein Egoismus wird dich deine Freunde kosten.
- Durch euren Egoismus werdet ihr eure Freunde verlieren.
- Mit Ihrem Egoismus werden Sie Ihre Freunde vergraulen.

- Bencilliğin sana arkadaşlarına mâl olacak.
- Bencilliğin sana arkadaşlarını kaybettirecek.

- Ich kann deinem Plan nicht zustimmen.
- Ich kann Ihren Plan nicht gutheißen.
- Ich kann deinen Plan nicht gutheißen.
- Ich kann euren Plan nicht gutheißen.

- Planını onaylayamam.
- Senin planını kabul edemem.

- Wie hast du deine Ferien verbracht?
- Wie hast du deinen Urlaub verbracht?
- Wie habt ihr euren Urlaub verbracht?
- Wie haben Sie Ihren Urlaub verbracht?

- Tatilinizi nasıl geçirdiniz?
- Tatilini nasıl geçirdin?

- Falls ich deinen Pass finde, rufe ich an.
- Falls ich Ihren Pass finde, rufe ich an.
- Falls ich euren Pass finde, rufe ich an.

Eğer pasaportunu bulursam, ben seni arayacağım.

- Ich will von deinen persönlichen Problemen nichts wissen.
- Ich will von Ihren persönlichen Problemen nichts wissen.
- Ich will von euren persönlichen Problemen nichts wissen.

Ben kişisel sorunların hakkında duymak istemiyorum.

- Ich freue mich darauf, deinen Bericht zu lesen.
- Ich freue mich darauf, Ihren Bericht zu lesen.
- Ich freue mich darauf, euren Bericht zu lesen.

Raporunu okumayı iple çekiyorum.

- Ich habe über deinen Vorschlag noch einmal nachgedacht.
- Ich habe über Ihren Vorschlag noch einmal nachgedacht.
- Ich habe über euren Vorschlag noch einmal nachgedacht.

Teklifinizi yeniden düşündüm.

- Ich führe deinen Hund spazieren, wenn du möchtest.
- Ich führe Ihren Hund spazieren, wenn Sie möchten.
- Ich führe euren Hund spazieren, wenn ihr möchtet.

Eğer istersen köpeğini senin için gezdiririm.

- Ihr könnt nicht in allem euren Willen bekommen.
- Du kannst nicht in allem deinen Willen bekommen.
- Sie können nicht in allem Ihren Willen bekommen.

Her şeyde istediğini gerçekleştiremezsin.

- Du kannst deinen Namen auf ein Namensschild schreiben.
- Sie können Ihren Namen auf ein Namensschild schreiben.
- Ihr könnt euren Namen auf ein Namensschild schreiben.

Bir yaka kartına adınızı yazabilirsiniz.

- Wann hattest du deinen letzten Termin beim Zahnarzt?
- Wann hattet ihr euren letzten Termin beim Zahnarzt?
- Wann hatten Sie Ihren letzten Termin beim Zahnarzt?

En son diş randevun ne zamandı?

- Danke, dass du mich deinen Kontakten hinzugefügt hast!
- Danke, dass ihr mich euren Kontakten hinzugefügt habt!
- Danke, dass Sie mich Ihren Kontakten hinzugefügt haben!

Kontaktlarınıza beni eklediğiniz için teşekkürler.

- Hast du versucht, deinen Computer neu zu starten?
- Habt ihr versucht, euren Computer neu zu starten?
- Haben Sie versucht, Ihren Computer neu zu starten?

Bilgisayarını yeniden başlatmayı denedin mi?

- Hast du versucht, deinen Router neu zu starten?
- Haben Sie versucht, Ihren Router neu zu starten?
- Habt ihr versucht, euren Router neu zu starten?

- Yönlendiricini yeniden başlatmayı denedin mi?
- Router'ını yeniden başlatmayı denedin mi?

- Hast du denn aus deinen Fehlern nichts gelernt?
- Habt ihr denn aus euren Fehlern nichts gelernt?
- Haben Sie denn aus Ihren Fehlern nichts gelernt?

Hatalarından hiçbir şey öğrenmedin mi?

- Du solltest so bald wie möglich deinen Vater anrufen.
- Ihr solltet so bald wie möglich euren Vater anrufen.
- Sie sollten so bald wie möglich Ihren Vater anrufen.

Mümkün olduğu kadar kısa sürede babanı aramalısın.

- Möchtest du wirklich, dass ich Tom deinen Computer gebe?
- Möchtet ihr wirklich, dass ich Tom euren Computer gebe?
- Möchten Sie wirklich, dass ich Tom Ihren Computer gebe?

Gerçekten senin bilgisayarını Tom'a vermemi istiyor musun?

- Ich denke nicht, dass du deinen Job aufgeben solltest.
- Ich denke nicht, dass Sie Ihren Job aufgeben sollten.
- Ich denke nicht, dass ihr euren Job aufgeben solltet.

İşini bırakman gerektiğini düşünmüyorum.